ÖNSÖZ
Fransızca ismi, Nos marins à la guerre: sur mer et sur terre olan bu kitap, Çanakkale savaşına katılan Fransız donanmasının kumandanı Emile Vedel tarafından kaleme alınmıştır. Kitap, Fransa'da L'Illustration Dergisinde Nos marins aux Dardanelles adıyla yayımlanmış olup, Başkumandanlık Genel Karargâhı istihbarat şubesinde asteğmen olarak görev yapan Ahmed Lütfullah tarafından Çanakkale 'de Bahriyelilerimiz adıyla Osmanlıca'ya tercüme edilmiştir. Kitap İstanbul'da Matbaa-ı Âmire'de 1916 yılında basılmıştır.
Okuyucuya sunduğumuz bu çalışma, Emile Vedel'in eserinin 1916 yılında Payot Yayınevi tarafından yapılan orijinal baskısı ile aynı yıl Matbaa-ı Âmire tarafından Osmanlı Türkçe'siyle yayımlanan tercümesi dikkate alınmak suretiyle hazırlanmıştır. Ahmed Lütfullah'ın tercümesi, tamamı 320 sayfa olan Fransızca orijinalinin bütününü içermeyip sadece Çanakkale savaşıyla ilgili bölümlere yer vermiştir. Bizim çalışmamızda da bu ayrıma bağlı kalınmış ve sadece ilgili bölümler yayına hazırlanmıştır. Ek olarak, eserin Fransızca ve Osmanlıca'sından günümüz Türkçe'sine yapılan çeviride yer adları, teknik terimler vb. okuyucuya olabildiğince sadeleştirilerek sunulmaya çalışılmıştır.
Çalışmamızın hazırlanması sırasında istifade ettiğimiz Osmanlı Türkçesi'yle yayınlanmış olan metnin günümüz Türkçesi'ne aktanlmasında çalışmalarımıza yapmış olduğu katkılardan dolayı Dr. Baki ÇAKIR'a teşekkür borçluyuz. Bunun yanında, çalışmamızı yayınlayarak, okuyuculara ulaşmasını sağlayan IQ Kültür Sanat Yayıncılık sahibi Sayın Adem Sarıgöl'e de teşekkür ederiz.
İlhan GÜLLÜ
(Beykent Üniversitesi İ.İ.B.F. Araştırma Görevlisi)
Qiyas ŞÜKÜROV
(MSGSÜ Tarih Bölümü Doktora Öğrencisi)
İstanbul, Aralık-2007
Sayfa 5 - IQ KULTUR SANAT YAYINCILIK ☪ 1 Baskr: Aralık / 2007 / İstanbul