Füsun Önen

Füsun Önen

ÇevirmenEditör
7.5/10
158 Kişi
·
746
Okunma
·
0
Beğeni
·
126
Gösterim
Adı:
Füsun Önen
Tam adı:
Füsun Önen Pinard
Unvan:
Çevirmen, Editör
Doğum:
İstanbul, Türkiye, 1969
Füsun Önen 1969 yılında İstanbul’da doğdu. Marmara Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi İktisat bölümünden mezun olduktan sonra çeşitli basın kuruluşlarında çalıştı. Fransızca ve İngilizce’den çeviriler yapmaya devam ediyor.
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
270 syf.
·31 günde·Beğendi·8/10 puan
Ortaçağ denilince çoğumuzun gözünde veba salgınları, Haçlı Savaşları ve engizisyon mahkemeleri canlanır: İyi ki, o dönemde yaşamamışım dedirtir insana. Oysa ki, bugün zevkle izlediğimiz sinema ve tv dizilerinin pek çoğunda Ortaçağın tarihi kişileri veya efsanevi varlıkları, simgeleri, mekanları yer almaktadır. ( Merlin, Kral Arthur, Robin Hood, Vikingler, Tekboynuz, Valkyrie, Kutsal Kase, katedral ve şatolar, şövalyeler...)

Saygın bir Ortaçağ uzmanı olan Jaques Le Goff ' un bu kitabı, daha önce yazmış olduğu kapsamlı bir inceleme kitabının cep formatıymış. Temel kavramları kısa, öz ve anlaşılabilir biçimde yazarak konuya ilgi duyan her yaştan insanı kucaklıyor. Şahsen bildiğimi sandığım pek çok efsane, kahraman ve obje hakkındaki yanlışlarımı düzeltme fırsatını yakaladığım gibi, Ortaçağla bağlantılı hiç duymadığım kavramları da öğrenmiş oldum.

Yazarın önsözde belirttiği gibi özetle " düşselliğin tarihteki önemini öğrenmek, Ortaçağın neden uzun vadede hayaller kurdurmaya yönelik, dönemin toplumsal ve somut gerçeklerini kahraman ve mucizelerle yücelten bir çağ olduğunu " anlamak isteyen okurların kaçırmaması gereken bir kitap...
Tek eksikliği ise, sadece Avrupa kültürüne yer vermesi. Keşke aynı çağı yaşayan diğer uluslardan da bu çağı simgeleyen kahraman, yer ve kavramlara yer verseymiş.
20 syf.
·Puan vermedi
Bu kitap serisini bana çocukluğumu hatırlatıyor. Annem ile her hafta sonu yürüyerek merkeze gider ve bu seriden bir kitap alırdık. Çok severdim o zamanlar içinde bilezik, küpe falanda vardı yanında. Eve gidene kadar poşetini yırtar bilezikleri koluma takardım. Benden mutlusu olmazdı. Sonra ne mi oldu kitaplarıma kardeşlerim okula başladılar ve kitaplarımı yok ettiler. En son geçen sene bir tanesini saklıyordum. Aradım bulamadım annem komşunun çocuğuna vermiş benim kitabımı. Oturup ağladım. :( Hatırlıyorum da kuzenimin doğum gününe de bu serinin benim okumadığım kitabını aldı diye annemle küsmüştüm.
Ahh anneciğimin benden çektikleri.
Seriyi bulabilirsem alacağım ileride çocuklarıma mirasım kitaplarım. :)
44 syf.
·Puan vermedi
Çocukların öldürülmesini televizyondan izlediğimiz bir çağda yaşıyoruz. Kurşunlanan, füzelerin hedefi olan, kıyıya vuran, biyolojik silahlarla ölen çocukları izliyoruz. İçimiz gidiyor. Yatağında yatan çocuğumuzun yüzüne bakmaya utanıyoruz. Büyük olmanın sorumluluğunu yerine getiremediğimiz için utanıyoruz. Kim ne derse desin kötüyüz. Kısaca içimdekileri aktardıktan sonra her çocuğun kitaplığında olması gereken bir kitaptan bahsetmek istiyorum.

Yaş grubu olarak dört desek bile bence daha büyük çocuklar içinde alınmalı ve okutulmalıdır. Kitapta Çocuk Hakları Anlaşması’nın maddeleri yer almaktadır. Çocukların hakları çok anlamlı çizimlerle, kısa ve net cümlelerle çocuklara sunulmuştur.

Kitaptan en etkilendiğim cümleleri aktarmak istiyorum. “Kız da olsam erkek de olsam aynı haklara, eşitliğe sahibim. Kızlarla erkekler aynı ailedir, aynı şarkıdır.” Bu alıntı da savaşlarda hayatını kaybeden tüm masum çocuklara gelsin. “Kurşun yağmurlarını ve savaşları hiç bilmemeye hakkım var.” Sevgili dostlar edinmeniz gereken bu kitabın yazarı hakkında da bir bilgi vermek istiyorum.

Yazarın ilk kitabı 1982 yılında “La Farandole” yayınevi tarafından yayınlanmış. Daha sonra çeşitli yayınevlerinden 50’ye yakın kitabı çıktıktan sonra Alain Serres 1996 yılında çocuklara yönelik, “dünyayı hayal etmelerine ve sorgulamalarına yardım edecek kitaplar” yayımlamak üzere Rue du Monde yayınevini kurmuş.
20 syf.
·Beğendi·10/10 puan
Özellikle yavru kedi videolarının çıkış kaynağı olan bu eser inanıyorum ki tüm okuyucularda duygu yüklü anlara sebebiyet vermiştir. Ayşegül'ün "Cennetten bir köşe resmen." diyerek alıntıladığı Burdur günlerinden kalma harikulade bir kitap.
44 syf.
·Beğendi·Puan vermedi
Kitap güzel akıcı ama çocuklar tarafından anlaşılır mı bilmiyorum. Ama cümleler açık açık okunur ve çocuklara anlatılırsa çocuğun öz güvenine büyük bir katkı yapacağına inanıyorum.
20 syf.
·1 günde·Puan vermedi
Ayşegül serisini bilmeyen var mı?
Çocukluğumuz ona minik minik kağıt elbiseler, şapkalar, ayakkabılar giydirmekle geçti, ah nasıl güzeldi!
'Ayşegül Yemek Yapıyor' serinin 8.kitabı. içerisinde çocuklar için basit tarifler var ve resimleri muh-te-şem!
112 syf.
·Beğendi·10/10 puan
Nacizhane iş arkadaşım, sevgili dostum Ayşegül'ün yeteneklerini gözler önüne serdiği bu eserden kendime çıkardığım dersleri ayrı bir kitap olarak yazmayı planlıyorum. Umarım diğer okuyucularda bu önemli kıssadan hisselerini çıkartarak hayatlarına daha da fazla anlam katarlar. Yetenek avcısı Acun Ilıcalı'ya sevgiyle.
112 syf.
·Beğendi·10/10 puan
Öncelikle kitap 2012 den önce çıktı 2008 2009 yılları arası hayatımın ilk bitirdiğim seri kitap arasında yer buluyor bisiklet kazası vardı sanırım beni en çok etkileyen o kitaptı.Kitapçığın görselleri beni en çok etkileyen şeylerden biriydi o duyguyu sana çok iyi anlatıyorlardı her zaman akıllarımdan çıkmayacak unutamayacağım bir kitap serisi olucak.
203 syf.
·2 günde·Beğendi·9/10 puan
Bu yıl çok güzel kitaplar okudum. Bu kitabın da bu kadar güzel, bu kadar sıcacık bir hikayesi olduğunu bilseydim daha önce okurdum.
2020 yılı içinde okuduğum 'Terabithia Köprüsü' ve 'Kirpinin Zarafeti' kitaplarından sonra kesinlikle en güzel kitap 'Ayıcık Ernest ile Farecik Célestine'in Romanı' oldu.
Arkadaşlığın, paylaşmanın önemini anlatan, önyargılar aşılarak kurulmuş bir dostluğun öyküsü.
Bir de yazarın bu kitabı yazmasının nedeni var ki (kitabın son bölümünde anlatılıyor) gözlerim dolu dolu, içim sıcacık oldu.

Yazarın biyografisi

Adı:
Füsun Önen
Tam adı:
Füsun Önen Pinard
Unvan:
Çevirmen, Editör
Doğum:
İstanbul, Türkiye, 1969
Füsun Önen 1969 yılında İstanbul’da doğdu. Marmara Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi İktisat bölümünden mezun olduktan sonra çeşitli basın kuruluşlarında çalıştı. Fransızca ve İngilizce’den çeviriler yapmaya devam ediyor.

Yazar istatistikleri

  • 746 okur okudu.
  • 5 okur okuyor.
  • 176 okur okuyacak.
  • 2 okur yarım bıraktı.