İlhami Sidar

İlhami Sidar

YazarÇevirmen
8.8/10
11 Kişi
·
56
Okunma
·
10
Beğeni
·
962
Gösterim
Adı:
İlhami Sidar
Unvan:
Yazar
Doğum:
Kurtalan, Siirt, 1965
1965 Kurtalan doğumlu. İlk ve orta öğrenimini Kurtalan'da tamamladı.1987'de A.Ü. DTCF Türk Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun oldu. Ortaokul yıllarında şiirle başladı edebiyat serüveni. 1999'da yayımlanan ilk şiir kitabı “Sözlerin Yalazı”nda 90'lı yılların ateşten izlerini taşıdı. 2003'te Aram Yayınları arasından çıkan ikinci şiir kitabı “Alışkın Hüzünler” ateş ve külden ibaret olmakla birlikte ilk şiir kitabına göre daha dingin daha imgesel, estetik buluşların daha fazla öne çıktığı özgün bir yapıt olarak İlhami Sidar Kitaplığı’ndaki yerini aldı. 2002'de Aram Yayınları tarafından yayınlanan “Bedirhan / Bir Cudi Söylencesi” adlı romanı binlerce okur tarafından beğeniyle okunan, en popüler romanı olarak tanındı. Böylece romancılığa ilk adımını atan Sidar, ardından “Melekler de Ölür”, “Dağlı” ve son olarak da Jan Yayınları arasından çıkan “Yol” ile çıktı okurlarının karşısına. En büyük özleminin Kürtçe yazmak olduğunu her fırsatta dile getiren yazar, halen Diyarbakır'da Türk Dili ve Edebiyatı öğretmeni olarak görev yapmaktadır.
Saf,kolayca kandırılabilen ama aynı zamanda birden parlayıveren,öfkeli bu insanların feodal ruhları,bağlı oldukları değerler uğruna kendilerini feda edebilecek kadar gelişmişti.
Çocukluğumuzun en heyecanlı zamanlarında bize hep ödünç şeyler giydirildi;ödünç dil,ödünç tarih,ödünç yaşam...
Doğu sınırlarına girdiğimiz ilk istasyondan beri konuşma dilinin,anlamadığım bir başka dile,Kürtçeye dönüştüğü ve son bir kaç saattirTürkçenin yedeğe alındığı bir iklime savrulduğumu fark etmiştim.
Gezgin bir kırlangıç olsam
Gitsem
Uzaklara
Bir çöl bitimsizliğinin
Lavanta kuytusuna

Gitsem
Issızlığa köklensem..
İlhami Sidar
Sayfa 56 - Aram
Saf, kolayca kandırılabilen ama aynı zamanda birden patlayıveren, öfkeli bu insanların feodal ruhları, bağlı oldukları değerler uğruna kendilerini feda edebilecek kadar gelişmişti.
İlhami Sidar
Sayfa 17 - İthaki
Kendimi dünyanın dışında tutmaya çalışırken kendi dışımdaki hayata gittikçe daha çok bulaşıyordum.
104 syf.
·1 günde·Beğendi·9/10
Kitabı bitirir bitirmez yazmazsam duramayacağımı anladım. 100 sayfayı da soluksuz okudum. Dopdolu bir kitap bu. İçinde aşk var, acı var, ezilenler ve ezenler var, en önemlisi de içinde çoğu kişinin kim olduklarından bile habersiz olduğu Ezidiler var. Yazar, okuru sıkmadan boğmadan bir halkı anlatmış, yanlış bilinenleri anlatmış. Hikayeyi o kadar güzel harmanlamış ki gerçekleri sanki bir kurguymuşçasına okuyorsunuz. Bir an yazılanların gerçekliği ile kalakalıyorsunuz. Genç bir öğretmenin gönüllü olarak ülkenin kuytusunda kalmış Ezidilerin yaşadığı bir köye gitmesiyle başlıyor hikaye. Müslüman kesimin Ezidilere karşı olan düşünceleri ile bizlere Ezidileri anlatıyor. Ben çok etkilendim açıkçası.
184 syf.
·1 günde·6/10
İlhami Sidar'ın "Başka Gökyüzü" kitabından sonra "Sadakat" kitabını alıp okumak istedim. Çünkü yazarın betimlemelerini çok başarılı buluyorum. Sizi kitaba sokarak yolculuğuna ortak eden bir yanı var. Sadakat, 90'lı yılların Diyarbakır'ında Miran Soylu'nun domuz bağı yöntemiyle öldürülmesi sonucunda yalnız kalan karısı Zişan, çocukları Jan ve Rojin'in babasızlığını, geleceğe bakışlarındaki kararsızlıklarını belki yanlış seçimlerini diğer yandan Zişan'ın koruyucu ve güçlü anneliğini, zaman zaman pes edişlerini ama çocuklarına olan sevgisinin her zaman galip gelmesini okuyorsunuz. Yer yer siyasi ama daha çok insanlar arasındaki sadakatin derinine inen bir kitap.
448 syf.
Melayê Cizîrî’yi biliyoruz az çok okunması gerektiğinide düşünüyorum ancak bu kitabı değil. Ben kitabı okudum Özellikle kürtçe kısmıylak çok sıkıntı yaşadım. Kaldık Benim Kürtçem iyidir...Çevirmenin günümüzdeki Türkçeyle 17.yüzyıl dönemindeki kürtçe aynı kitapta okura sunması bence ciddi anlamda bir eksikliktir. Ki eğer öyle bir kitap sunmak isteniyorsa sadece Kürtçe sunmalıdır (yada hangi dile yazılmışsa o dilde sunulmalıdır çünkü ancak araştırmacıların inceleyeceği bir durum olabilir...Yanlışta anlaşılmasın dil canlıdır kendini yeniler çünkü durağan bir şey değil yani)Aslında çevirmenin böyle bir şeyi yapmasının nedeni de bilmiyorum. Bence bu okura da bir haksızlıktır. Sonuçta insan bir şey yani kitabı okudumu anlamak için okur.Ayrıca Çeviride çokça hata gördüm.Dolayısıyla eğer dil edebiyat üzeri çalışmalar yani araştırma inceleme yapmıyorsanız bu kitabı önermiyorum.

Yazarın biyografisi

Adı:
İlhami Sidar
Unvan:
Yazar
Doğum:
Kurtalan, Siirt, 1965
1965 Kurtalan doğumlu. İlk ve orta öğrenimini Kurtalan'da tamamladı.1987'de A.Ü. DTCF Türk Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun oldu. Ortaokul yıllarında şiirle başladı edebiyat serüveni. 1999'da yayımlanan ilk şiir kitabı “Sözlerin Yalazı”nda 90'lı yılların ateşten izlerini taşıdı. 2003'te Aram Yayınları arasından çıkan ikinci şiir kitabı “Alışkın Hüzünler” ateş ve külden ibaret olmakla birlikte ilk şiir kitabına göre daha dingin daha imgesel, estetik buluşların daha fazla öne çıktığı özgün bir yapıt olarak İlhami Sidar Kitaplığı’ndaki yerini aldı. 2002'de Aram Yayınları tarafından yayınlanan “Bedirhan / Bir Cudi Söylencesi” adlı romanı binlerce okur tarafından beğeniyle okunan, en popüler romanı olarak tanındı. Böylece romancılığa ilk adımını atan Sidar, ardından “Melekler de Ölür”, “Dağlı” ve son olarak da Jan Yayınları arasından çıkan “Yol” ile çıktı okurlarının karşısına. En büyük özleminin Kürtçe yazmak olduğunu her fırsatta dile getiren yazar, halen Diyarbakır'da Türk Dili ve Edebiyatı öğretmeni olarak görev yapmaktadır.

Yazar istatistikleri

  • 10 okur beğendi.
  • 56 okur okudu.
  • 1 okur okuyor.
  • 28 okur okuyacak.
  • 1 okur yarım bıraktı.