Kemal Küntaş

Kemal Küntaş

YazarÇevirmen
8.8/10
32 Kişi
·
81
Okunma
·
1
Beğeni
·
74
Gösterim
Adı:
Kemal Küntaş
Unvan:
Yazar, Çevirmen
Doğum:
Divriği, Sivas, Türkiye, 10 Kasım 1980
Kemal Küntaş, 10 Kasım 1980 Sivas Divriği doğdu. 2006’da Anadolu Üniversitesi İşletme bölümünü bitirdi. 2009 yılından itibaren Fars dili Edebiyatı ile Arap Edebiyatı okudu. 2013 yılında gümrük müşavirliği sınavında katılarak başarılı oldu. Şuanda Gümrük Müşaviri olarak özel bir şirkette görev yapmaktadır. Ehl-i Beyt ve Alevilik ile ilgili çeviri ve çalışmalarına 2010 yılından itibaren başladı.

Yazar, Alevi bir ailede dünyaya gelmiş ve Alevilik inancını derinlemesine araştırma gereği duymuştur. Bilgi açısından geniş bir birikim elde etmiş ve bu bilgi birikimini halka aktarma çabasına girişmiştir. Ailesi mübadele sırasında Selanik’ten Anadolu’ya göç eden ailelerdendir.
Kemal Küntaş, Farsça ve Arapça bilmektedir.
Yazara henüz alıntı eklenmedi.
526 syf.
·4 günde·Beğendi·10/10 puan
Hadikatü's-Süeda (Saadete Ermişlerin Bahçesi) Fuzuli tarafından 1547 yılında Kerbela hakkında yazılmıştır. Eser yazıldığı döneme göre bile ağır bir dile sahiptir. Bunun sebebini Fuzuli Türkçe maktel yazmanın zor olduğuna bağlamıştır. Kerbela'da yaşanan olayların Arapça ve Farsça olarak anlatılması Türklerin bundan yararlanamaması Fuzulî'yi Türkçe bir eser yazmaya yönlendirmiştir. Bazı zorluklar olmasına rağmen amacına ulaşmış ve en uzun eseri olan Hadikatü's-Süeda'yı tamamlamıştır.
Kemal Küntaş kitabın 1583-1591 yılları arasında yazılmış bir nüshasını günümüz Türkçesine sadeleştirmiştir. Kemal Küntaş Kerbela ve İmam Hüseyin ile ilgili soruların cevap bulduğu bu eseri sadeleştirirken dipnot yöntemine de başvurmuştur. Editör Muharrem Uçan ise kendi yazdığı dipnotlara "editör" notunu düşmüştür.
Eser Âdem (as)'dan başlayarak bazı ulu peygamberlerin belaya uğramalarını ve bu belalara sabrederek yüce mertebelere ulaşmalarını anlatmaktadır. Ardından Hz Muhammed (saa)'in doğumundan vefatına kadar yaşadıklarını vefatından sonra Fatıma Zehra'nin ve Aliyyel Murteza'nın çektiği zorlukları beyan etmektedir. İmam Hasan (as)'ın zehirlenerek şehit edildiği bölümden sonra İmam Hüseyin'i Kerbela'ya götüren nedenler, Kerbela'da yaşanan zulümler, İmam Hüseyin (as) ve 72 yâreninin şehadeti, Ehl-i Beyt Kadınlarının Şam'a gidişleri hem düz yazı olarak hem şiir olarak etkili bir üslupla anlatılmıştır.
Kerbela'da yaşananlar öylesine çetindir ki bu musibete yer ehli ve gök ehli ağlamıştır. Peygamberimize bu olaylar daha Hüseyin (as) doğduğunda malûm olmuştur ve bu musibete bizzat peygamberimizin ağladığı kaynaklarda geçmektedir. Yine kaynaklarda geçen bir diğer rivayetse gökyüzünün İmam Hüseyin'e ağladığı ve gökyüzündeki kızıllığın bu yüzden oluştuğudur. İmam Cafer-i Sadık (as) ise şöyle demiştir: "Hz. Hüseyin'in (a.s.) kabri etrafında dört bin melek (bir başka rivayete göre ise yetmiş bin melek) toza bulanmış ve mahzun bir halde kıyamete kadar Hz. Hüseyin'e (a.s.) ağlayacaklar."
Yüce Allah Hz Peygamber (saa)'in Ehl-i Beyt'ini sevmeyi Şura suresinin 23. ayetinde müminlere farz kılmıştır. Dolayısıyla Peygamberin Ehl-i Beyt'ini sevdiğini söyleyenlerin bu musibete ağlamalarına değil ağlamamalarına şaşırmak gerek. Ayrıca dil aklın, göz kalbin nişanesi olarak bilinir. Bu yüzden gözden akan yaş kalpte duyulan muhabbetin göstergesidir. Hâl böyleyken Kerbela matemi kıyamete kadar Hüseynî gönüllerde devam edecektir. Aslolan bu matemi yaşarken yürekteki Hüseyin'i yaşatmaktır.
Son olarak Hak ile batılın ayrıldığı yer olan Kerbela'yı ve Kerbela'ya gelene kadar yaşanılan diğer olayları anlatan bu kitabın hakikati arayanların başvurabileceği nadide eserlerden olduğunu söylemek mümkün.
120 syf.
·1 günde·9/10 puan
Kitabın önsözünde yazdığı gibi bin iki yüz yıllık bir kaynak olması, kendi döneminde tıbbı aşan bilgileri barındırması , Kitabın son bölümlerinde orjinal metnin ve ALTIN RİSALE'YE " ait el yazmasının örnek görselinin yer alması kitaba ayrı değer katmaktadır. Kısa ama oldukça faydalı bir risale okunmalı ,böyle değerli kaynaklar her zaman kitaplıklarımızda yerini almalı.
136 syf.
·Beğendi·Puan vermedi
İbn- Sina'nın kozmolojiyi anlatırken insan anatomisine benzerliğe dikkat çekmesinde tıp öğrenimi görmesi önemli bir yer tutar. Evreni insan bedenine benzetmesi, nefsi hayvanların tepkileriyle yorumlayabilmesi, oluş bozuluşu dört elementle izah etmesi onun başarısının sonuçlarıdır. Avicenna olarak yorumlanması da elde etmiş olduğu başarısın delilidir.
136 syf.
·Beğendi·Puan vermedi
İnsan ve evren kavramlarının işleyiş sistemindeki birbirine benzer özellikler örneklerle anlatılmış. Ayrıca insanın diğer varlıklarla karşılaştırılmasına da yer verilmiş kitapta. Eseri daha iyi kavrayabilmek için İbn-i Sina'nın hayatındaki önemli olayları aktaran önsöz kısmını mutlaka okumalısınız.
176 syf.
·2 günde·Beğendi·10/10 puan
Peygamber Efendimizin torunlarından ve 12 imamın 6.sı İmam Cafer Sadık hazretlerinin öğrencisi Mufazzal’a anlattığı 4 dersten oluşmaktadır kitap.

Mufazzal bir gün ateistlerle tartışınca bazı sorulara cevap veremez ve üzülür. İmam Cafer Sadık hazretlerinin yanına gittiğinde, durumunu anlatınca İmam Cafer Sadık hazretleri ona bütün soru ve cevapları 4 günde anlatır.

1.günde insanın yaratılışı, biyolojisiyle ilgili muhteşem bilgi ve deliller anlatır.
2.günde hayvanların yaratılışı ve özellikleriyle ilgili muhteşem bilgi ve deliller anlatır.
3.günde dünya ve bitkilerle ilgili muhteşem bilgi ve deliller anlatır.
4.günde doğal afetlerle ilgili muhteşem bilgi ve deliller anlatır.

Muhteşem bir kitap.. Mutlaka okuyun..

Yazarın biyografisi

Adı:
Kemal Küntaş
Unvan:
Yazar, Çevirmen
Doğum:
Divriği, Sivas, Türkiye, 10 Kasım 1980
Kemal Küntaş, 10 Kasım 1980 Sivas Divriği doğdu. 2006’da Anadolu Üniversitesi İşletme bölümünü bitirdi. 2009 yılından itibaren Fars dili Edebiyatı ile Arap Edebiyatı okudu. 2013 yılında gümrük müşavirliği sınavında katılarak başarılı oldu. Şuanda Gümrük Müşaviri olarak özel bir şirkette görev yapmaktadır. Ehl-i Beyt ve Alevilik ile ilgili çeviri ve çalışmalarına 2010 yılından itibaren başladı.

Yazar, Alevi bir ailede dünyaya gelmiş ve Alevilik inancını derinlemesine araştırma gereği duymuştur. Bilgi açısından geniş bir birikim elde etmiş ve bu bilgi birikimini halka aktarma çabasına girişmiştir. Ailesi mübadele sırasında Selanik’ten Anadolu’ya göç eden ailelerdendir.
Kemal Küntaş, Farsça ve Arapça bilmektedir.

Yazar istatistikleri

  • 1 okur beğendi.
  • 81 okur okudu.
  • 3 okur okuyor.
  • 106 okur okuyacak.
  • 3 okur yarım bıraktı.