Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

M. Nuri Gençosman

M. Nuri GençosmanMakalat çevirdiği kitabı
Çevirmen
0.0/10
0 Kişi
0
Okunma
5
Beğeni
1.280
Görüntülenme

Hakkında

Şair ve çevirmen (D. 1897, Ağın, Elazığ - Ö. 1976, İstanbul). İlköğrenimini Ağın’da, ortaöğrenimini Diyarbakır, Elazığ ve Konya’da tamamladı. Elazığ’da Mektûbi Kaleminde mümeyyizlik, Nafia Fen Mekteb-i Alisinde (Yüksekokulunda) edebiyat öğretmenliği, Harbiye Nezaretinde memurluk, Tercüme Bürosu ve Türk Dil Kurumunda üyeliği yaptı. Sayıştayda çalışırken emekliye (1961) ayrıldı. Yazıları Diyarbakır’da çıkan Dicle gazetesinde başlayarak Konya’da Osmanlı, Ocak, Babalık, Yeni Fikir; İstanbul’da Donanma, Servet-i Fünûn, Karagöz gazete ve dergilerinde yer aldı. Kurtuluş Savaşı sırasında Manzuretü’l-Aziz ve Şark gazetelerinde başyazarlık yaptı, Yobaz imzası ile mizahî manzumeler yazdı. ESERLERİ: ŞİİR: Kırkından Sonra / Gönül Sazı (1939). DERLEME: Gönül Bahçesi (1969). ÇEVİRİ: Anadolu Selçuklu Devleti Tarihi (Aksarayî’den), Mevlâna’dan Seçme Rubâîler (1964), Nükteler Bahçesi (1969), Mevlâna’nın Rubaileri I-II/Tam Metin (1971, 1974), Rubaileri II (tam metin), Baharistan (Molla Camî’den, 1990), Mahzen-i Esrar (Nizamî’den), Pendname (F. Attar’dan), Füsûsü’l-Hikem (M. Arabî’den, 1990), Şemsi Tebrizî’nin Konuşmaları (Makalât-ı Şems, 2 cilt, Şems-i Tebrîzî’den, 1974-1975), Pendname/Öğüt Kitabı (Ferîdeddîn-i Attâr’dan, 1992). Başka telif ve çeviri eserleri de vardır.
Tam adı:
Mehmed Nuri Gençosman
Unvan:
Şair ve çevirmen
Doğum:
Ağın, Elazığ, Osmanlı İmparatorluğu, 1897
Ölüm:
İstanbul, Türkiye, 1976

Okurlar

5 okur beğendi.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok