Milli şair Mehmet Emin, kendisinin yazmaya pek alışık olmadığı bir konuda, iktisat üzerine ilginç bir makale yazmıştır. Karagöl'de bir yaylada göçebelerin yazın koyunlarını kırkmalarını anlatarak başladığı yazının sonunda, bir çocuk annesine "Ana, babamın götürdüğü bu yünleri ne yaparlar?" diye sorar, annesi ise "Ne bileyim oğul" diye cevap verir. Bunun üzerine, şair soruyu cevaplar: "Senin babanın götürdüğü bu yünlerle, biz Osmanlıların başımıza giydiğimiz fesleri yaparlar, ananın, bacın için ısmarladığı şalları yaparlar, sizin yarın öbür gün göçeceğiniz kışlağın ovalarında yetişen pamuklarla da yine biz Müslümanların feslerimize sardığımız sarıkları yaparlar; senin sırtına giydiğin gömlekleri yaparlar, kimler yaparlar?...
Yazar, Osmanlıcanın o günkü durumunu eleştirmektedir: Bu dilde o kadar çok Arapça ve Farsça kelime vardır ki, halk hiçbir kitap veya gazeteyi okuyamamaktadır; devlet memurları, hatta sadrazamlar bile zaman zaman anlayamadıkları cümlelerle karşılaşmaktadır. Üstelik, Osmanlıca 'milliyet' duygusundan yoksundur. Yazara göre, bu nokta can alıcı önem taşımaktadır, çünkü bu koşullar altında 'Osmanlılık'ı oluşturan çeşitli unsurlardan bir ulus ortaya çıkamaz. O güne kadar kaba Türkçe diye hor görülen, ama sıradan insanların anlayabildiği halk Türkçesi'ni canlandırmayı önermektedir.
Türk Ocağı için, toplam 360 tıp öğrencisinden 228 Türk genci, okulun bulunduğu Haydarpaşa'da ve okulun yakınında bulunan Karacaahmet mezarlığında gizli toplantılar yaparlar.
Masami Arai Jön Türk Dönemi Türk Milliyetçiliği.
Çeviren Tansel Demirel.
Masami Arai, 1953 yılında Tokyo'da doğdu. Tokyo Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Asya Tarihi bölümünü bitirdi. 1979-1981 yılları arasında İstanbul Üniversitesi'nde araştırmalarda bulundu. Tokat Üniversitesi Batı Asya araştırmaları bölümünde görev yapan Masami Arai, Türk milliyetçiliği üzerine araştırmaların yanı sıra Avrupa'da Osmanlı Türk öğrencileri ile ilgili çalışmaları ve yakınçağ Türk tarihi ilişkin çeşitli makaleleri vardır.
Kitap önce İngilizce hazırlanmış, daha sonra Türkçeye tercüme edilmiştir. Tanzimattan sonra, Osmanlı Devleti'nde başlayan batılılaşma hareketi sonrasında ortaya çıkan süreç, Osmanlı aydınlarının farklı fikirler ortaya koymalarına da sebep olmuştur. Yazar kitapta, Jön Türk hareketi olarak gördüğü, adlında İttihat ve Terakki Cemiyeti ve Türk milliyetçilerinin 1900'lü yılların başındaki fikri durumunu, o dönemde yayınlanan dergiler üzerinden değerlendirmektedir. Kitap, Türk Derneği, Genç Kalemler, Türk Yurdu, Türk Ocağı ve İslam Mecmuası' nı inceleyerek tespitlerde bulunmaktadır. Yazarın vardığı sonuç; kısaca bu dönemdeki Türk milliyetçiliğinin laiklikten daha çok İslami bir nitelikte olduğu, Osmanlıcılığa yakın oldu şeklindedir.
#Kitapşuuruinsanlıkşuurudur.
Kitap, Türk Milliyetçiliğinin ne şartlar altında,hangi zorunluluklardan ve problemlerden dolayı ortaya çıktığını,dönemin fikir önderlerinin Milliyetçilik konusunda yaşadığı ikilikleri, Türkiye çıkışlı Osmanlıcılık ile Rusya’da doğanların benimsediği Pantürkist ideoloji arasındaki farkı dönemin dergileri, şiirleri kısacası edebiyatı yoluyla öğrenmek için bire bir.
Eser,genç kalemler,islam mecmuası,Türk derneği,Türk yurdu,Türk ocakları dergileriyle yürütülen, Jön Türk döneminin daha çok Edebi mücadelesi üzerine duruyor.Eser akademik bir dille yazılmış genel okuyucuya hitap etmiyor özellikle Edebiyat ve Tarih öğrencilerinin kaynak olarak kullanabileceği bir eser.