Yer yer çevirim hataları var. Özellikle yer isimlerinde Türkçeleştirilmeye gidilmiş ki bu çok yanlış, zaten kullanılan dil çift alfabeli, yani latin alfabesiyle yazılışları var. Buna sadık kalınmalıydı.
Yazar pek çok yerde kendiyle çelişmiş fakat içinde bulunduğu savaş şartları, yaşı, sağlık durumu vs tüm bunların olağan üstü etkileri göz önüne alındığında göz ardı edilir.
Artık Bosna iç savaşı-katliamını, Sırp-Boşnak aşk hikayesi olarak okumaktan vaz geçmeliyiz. Azcıkta olsa gerçekler görmek, bilmek, yazmak, okumak zorundayız...
Nasıl ki Çanakkale savaşında Dünyanın en büyük donanmasını dize getirdiysek, Bosnalılarda dönemin Avrupasının en büyük 4. ordusunu dize getirdiler. Bu gerçeği göz ardı etmeyelim.
Şanlı direnişe katılan herkese selam olsun...