Serkan Doğan

Dünya Şiirinden Seçmeler yazarı
Yazar
Çevirmen
Editör
7.7/10
3 Kişi
0
Okunma
2
Beğeni
951
Görüntülenme

Hakkında

Aslen Köstenceli olan Serkan Doğan, Boğaziçi Üniversitesi Türk Dili Edebiyatı Bölümü’nden mezun oldu. Ardından, bu alanda İstanbul Üniversitesi’nde yüksek lisans yaptı. Aynı üniversitede hukuk eğitimi aldı. İlgi alanları olması dolayısıyla Uluslararası İlişkiler, Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi ve Turizm İşletmeciliği lisans bölümlerini de bitirdi. Profesyonel olarak 1994 yılından bu yana çevirmenlik, editörlük, redaktörlük ve kamu kurumlarında adli bilirkişi tercümanlık yapmaktadır. Şiir ve edebiyat teorisi alanındaki çevirilerinin yanında, yayımlanmış şiir, deneme ve şiir çevirisi kitapları da bulunan Doğan’ın gezi yazıları, kitap incelemeleri, şiir ve şiir çevirileri halen süreli ve akademik yayınlarda yer bulmaktadır. Şiirlerinin yer aldığı “Süzülen” ve denemelerinin yer aldığı “Dingin Denemeler” adlı kitaplarının yanı sıra, şiirleri Şiirden, Acemi, Patika, Caz Kedisi, Dil Nehri, Sarmal Çevrim, Eliz Edebiyat, Maraşantiya, Nanoist, Ars et Medicus, Yeni Yazı, Yedi İklim, Mum başta olmak üzere pek çok şiir ve edebiyat dergisinde yayımlandı. Kitap çevirileri arasında şiir çevirisi alanında “Dünya Şiirinden Seçmeler; Bir Aşk Kavgasıydı Yaşadığım” (YAZAK 2005 Çeviri Ödülü), şiir ve edebiyat teorisi alanında “Metafor” (David Punter), “Metaforun Doğası; Şiirde ve Düşüncede Anlam” (George Lakoff), “Modernist Şiirin Kuramcıları” (Rebecca Beasley), "Bir Şiir Savunması ve Diğer Denemeler" (Percy Bysshe Shelley), tarih alanında "Bir Kültür Köprüsü; Robert Kolej-Boğaziçi Üniversitesi" (John Freely), “Moğol Dünyası” (Timothy May-Michael Hope), “Kaplan Babür; Son Moğol” (Harold Lamb), kişisel gelişim alanında “Artık Tam Zamanı” ve "Anlaşmazlık Çözümü" (Aruna Ladva) gibi eserler sayılabilir. Dünyanın farklı kıtalarında altmışın üzerinde ülkeye yaptığı seyahatlerini derlediği gezi yazıları ise çevrimiçi platformların yanı sıra Gezgin Kültür Dergisi, Yeni Asır ve Sabah gazetelerinde yayımlandı. Akademik kitap inceleme makaleleri Babur Research gibi hakemli dergilerde yayımlandı. Çevirmenler Meslek Birliği (ÇEVBİR) ve Teknik Bilim Kurulu üyesi olan Serkan Doğan, aynı zamanda AB vatandaşı, deneyimli bir gezgin, lisanslı uzun yol bisikletçisi ve açık su yüzme sporcusudur.
Ünvan:
Yazar, Çevirmen
Doğum:
Köstence, Romanya

Okurlar

2 okur beğendi.

Okur demografisi

Kadın% 0.0
Erkek% 0.0
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş
Reklam

Alıntılar

Tümünü Gör
Reklam