Kalın bir kitap. İçinde 10 civarı hikaye var. Dili sade olsada bolca küfür var. Hikayelerden sadece 4 tanesi kendini okutabildi. Diğer hikayeler niye bu seçme öyküler kitabında var Hiç anlamadım.
Bu kitabı bir etkinlik kapsamında okumaya başladım. Evde, işte, sokakta, kafede gittiğim bilimum yerlerde okudum. Maalesef günler geçti, bir türlü bitiremedim. Kitaptaki yer ve kabile isimleri, gerçek hayatla bağdaşmadığından mı, çevirisinin çok kötü olmasından mı, tariflenen uzun yolculukların gereksiz uzatılmış tasvirlerinden mi bilemedim; kitap ilerlemedi. 330 sayfalık kitabı bitirdiğimde altını çizecek bir cümle bulamamış olmam da cabası. Emeğe bu kadar saygısızlık edebileceğimi hiç düşünmezdim; ama okumayanları uyarmak adına, vaktiniz ve paranız sokağa atacak kadar fazlaysa bu kitabı kaçırmayın derim.
Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯
Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
Kitabın ana karakteri Simon aşırı uyuşturucu kullandığı bir gecenin ardından uyandığında hiçbir şey eskisi gibi değildir. Yeni bir dünyaya gözlerini açmıştır. Bu dünyada maymunlar insan ,insanlar ise maymun gibi yaşamaktadır. Maymunlar işe giderken, modern bir hayat sürerken insanlar hayvanat bahcelerinde ,ormanlarda yaşamakta ve deneylerde kullanılmaktadır.
Kitabın konusu çok ilginç olmasına rağmen dili ilgi çekici değildi. Konuyu gereksiz yere uzatmiştı .Bu kitabın sistem eleştirisi olduğu söylense de çok az eleştiri vardı. Beklentimi karşılamadı.
Büyük MaymunlarWill Self · Ayrıntı Yayınları · 201129 okunma
Asillerin,
Kaybedenlerin,
Hayalperestlerin,
Günahkarların,
Küfürbazların,
Beyaz zencilerin,
Aşağı tırmananların,
Yola çıkmaktan çekinmeyenlerin,
Uçurumdan atlayanları...
Dili,sesi
Yeraltı Edebiyatı...
Büyük MaymunlarWill Self · Ayrıntı Yayınları · 201129 okunma
Karaciğer hastalıklarının etkilediği 4 insanı konu alan 4 öykü okuyoruz. Yazarın üslubu ilk başta Kurt Vonnegut'u anımsatmıştı. Fakat öykü ilerledikçe ne okuduğumu anlamaz oldum. Sanki okuduğum dil Türkçe değil gibi hissettim. Bunun çeviri kaynaklı değilde yazarın tarzından ileri geldiğini düşünüyorum. Çünkü yer yer istihzalar, politik göndermeler, düzene karşı gelen cümleler gündelik dile zekice yerleştirilse dahi kahramanlarla bütünleşmenin zor olmasından mı dilin yer yer kaba ve kasvetli olmasından mı bilinmez kitap bir türlü akmadı.Temelde öykülerin 1 hastalık üzerinden ilerlemesi ilgincime gitse bile bir zaman sonra kendimi zorladım. 2 ayda bitirdim. Tavsiye etmem.