Zehra Gençosman

Zehra GençosmanCehenneme Övgü çevirdiği kitabı
Çevirmen
0.0/10
0 Kişi
0
Okunma
1
Beğeni
771
Görüntülenme

Hakkında

1926 yılında Ankara’da doğdu. Yüksek öğrenimini Ankara Üniversitesi Dil Tarih-Coğrafya Fakültesi ’nde tamamladı. Bu-güne kadar dilimize kazandırdığı kitaplar arasında Nina Berberova’nın Kara Acı, Christopher Isherwood ’un “Hoşça Kal Berlin”, Milan Kundera’nın “Şaka”, Gündüz Vassaf’ın İngilizce kaleme aldığı “Cehenneme Övgü: Gündelik Hayatta Totalitarizm”, Jack Lynn’in “Öğretmen”, Ernle Bradford’un “Barbaros Hayrettin”, Dolores Ibaruri’nin “Faşizmi Ezeceğiz” ve Régis Debray’nin “Che’nin Günlüğü” adlı yapıtlar sayılabilir.
Tam adı:
Zehra Gençosman Ağralı
Unvan:
Çevirmen
Doğum:
Ankara, Türkiye, 1926

Okurlar

1 okur beğendi.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
Henüz kayıt yok

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok