Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Yorum

Hipokampus isimli okurun asıl gönderisini gör
Bast ı zaman Tayy ı mekân okurunun profil resmi
Günaydın yıkıcı eleştirim şimdiden affola.😊 Bu inceleme için biraz yorum yapma cürretinde bulunayım. Cemile iyi bir aşk hikâyesi olabilir mi? Hikâyeler görecelidir kime yada kimin hikâyesine nereden dokunduğuna bağlı bu. Bununla beraber Cengiz Aytmatov Türk Cumhuyetleri içinde en güzel kitap yazarlarından biridir. Cemile kültürümüze pek uymadığı için belki sizde ön yarğı oluşturmuş olabilir,
Gün Olur Asra Bedel
Gün Olur Asra Bedel
,
Elveda Gülsarı
Elveda Gülsarı
vs. bu kitaplarını da okumanızı öneririm. Son olarak orjinali Kırgız Türkçesi ile yazılan kitap asla çeviriye giremez, dilden dile çeviri olur Kırgız Türkçesi bizim dilimiz sadece aktarım yapıla bilir. Ve bitiş bu kelimeleri bilmememiz bizim ayıbımız batı özentisinin dilimize vurduğu darbe, şuan bir kırgız türkünün de bir azeri türkününde veya bir padişahımızın da yazdığını okumak için aktarıma ihtiyaç duyarız ama yabancı hiçbir kelime bizi yormaz zevkle öğriniriz. Kendi dilimizi, kültürümüzü ve öz kökenimizi böyle böyle bir kelime ile kaybettik şimdi ne aslımızı anlaya biliyoruz nede tanıyoruz ne yazıkki.
Hipokampus okurunun profil resmi
Öncelikle üşenmeyip okuduğunuz için teşekkür ederim 😊. Tavsiye ettiğiniz kitaplardan birini not almıştım diğerini de alıyorum. Aytmatov'un yazarlığını, anlatımı, roman tekniğini zaten söylemiştim çok iyi olduğunu.😊 Kırgız Türkçesine gelince. Evet dil Türkçe ama lehçeden dolayı anlamamız doğal. Tıpkı İzmir, Konya, Rize de ki yerel halkın kullandığı bazı kelimeleri anlamamız gibi. Bir zamanlar Türk Cumhuriyetleri ortak dil olarak İstanbul Türkçesi kullanılması kararı alınmıştı. Olmadı, neyse... Tekrardan teşekkür ederim yorumunuz için 🙏☘️
Bast ı zaman Tayy ı mekân okurunun profil resmi
Rica ederim 😊 yalnız günumüzde artık İstanbul türkçesi de kullanılmayor desek yeridir...
Hipokampus okurunun profil resmi
Günümüzde türkçe kullanılmıyor o ayrı mesele😊 türkçenin en zengin lehçesi İstanbul lehçesi olduğu için hedef o sadece. Yani bugün siz bir eseri tüm Türk milletleri okusun diye kaleme alacaksınız hedefinizde İstanbul türkçesi olacak. Aksi halde eseriniz her halükarda dilde değişikliğe uğrayacak.
Bast ı zaman Tayy ı mekân okurunun profil resmi
Ortak bir konuyu savunmak çok güzel 😊 dilimizle ilgili komuşmak çok daha güzel, 😊😊
Hipokampus okurunun profil resmi
Dil konusu bu milletin birinci konusu olması lazım ama kimsenin haberi bile yok malesef 😔
Bast ı zaman Tayy ı mekân okurunun profil resmi
Size tüm kalbimle katılıyorum. Dil bir milletin daimiliğini sağlayan ilk unsurdur. Bizi biz yapan her değerin bilinci önce dilden başlarlar 😒 bu konuda sistemde dahil olmak üzere pasif kalıyoruz öğrenen ve ögreten nesil artık bu hassasiyeti göz ardı ediyor 😔
Hipokampus okurunun profil resmi
En azından az buçuk bunun farkına varabilen bizler gözlerimizi yummamamız lazım. Kendimizi geliştirmeye bakalım. Türkçeye kendimiz sahip çıkalım.
Bast ı zaman Tayy ı mekân okurunun profil resmi
Aynen öyle hocam bir kişiyi bile etkilesek bunu hanemize bir kâr olarak saymalıyız. Öz kökenimize sahip çıkmalıyız.
Hipokampus okurunun profil resmi
Rahmetli
Oktay Sinanoğlu
Oktay Sinanoğlu
bütün ömrü boyunca bu konu için mücadele etti. En azından sesini bize ulaştırdı. Biz de elimizden geldiğince başkalarına. Ama önce kendimiz 😊
Bast ı zaman Tayy ı mekân okurunun profil resmi
Rabbim rahmet eylesin. 😊
Yorum yapabilmek için giriş yapmanız gerekmektedir.