Yorum

afet qaralova isimli okurun asıl gönderisini gör
semih okurunun profil resmi
Azericesi de güzelmiş.
afet qaralova okurunun profil resmi
Anlaya bilirsiniz?
semih okurunun profil resmi
Evet anlıyorum, "Sohbet vakti o, elini elimin üstüne koyarak tartışmaya(bahsedişme olabilir ama bizde tam tartışma anlamı çıkmaz) kızıp bana daha yakın oturduğunda ve Onun ilahi nefesi dudaklarıma dokunduğunda, sanki denize düşüp boğuluyorum" Türkiye'de çoğu insan anlar bunu. Türkçe'ye göre daha melodik geliyor.
afet qaralova okurunun profil resmi
Mübahisəyə qızışıb ( dediğiniz gibi bahsedişme anlamında. Ama kızma degil de, o bahse dalma. Tüm fikrini o bahse vermek)
semih okurunun profil resmi
Ben tatarım bir işe kızışmak(dalmak) bizde de var. Anlamı çarpıtacak derecede kötü çevirmişim, teşekkür ederim düzelttiğiniz için. Paylaşımlarınızı zevkle takip ediyor olacağım.
afet qaralova okurunun profil resmi
Mənanı anladınız əsas)
Yorum yapabilmek için giriş yapmanız gerekmektedir.