Çeviri çok kötü. Büyük bir beklentiyle aldım ama tam bir fiyasko.
Düşük cümleler nedeniyle anla kayboluyor,
son zamanlarda okuduğum en kötü çeviri roman.
Jaguar yayınlarını çok parlattılar o sebeple alıp okudum, yayınevinin diğer kitapları gibi abartılı bir şey değil, fazla vasat bir hikaye kitapta geçenler
Kitabı Can Yayınlarının paylaşımından görüp aldım. Eğlenceli bir kitap olarak tanıtılsa da adamların yaptıkları sakarlıklara ve güzelim geziyi mahvetmelerine sinir olarak okudum. Bakış açısıyla ilgili olarak değişebiliyor tabi.
Kitabı temin etmek için epey uğraştım. Ama beklediğim gibi bulmadım. İhtiyar adam biraz Kazancakis’deki zorba’yı anımsatıyor. Küfürlü konuşmaları, paldır küldür tavırları, yaşadığı yere özgü mecburi vahşi hareketleri. Kurgu sorgulanmaz ama adamın tek bir mısır koçanı uğraşması, başka bir yere gitmeden orada kalmakta ısrar etmesigarip, orada yaşanmışlığına, anılarına ait duygu da göremedim, kitabın sonuna doğru sıçan yemesi mide bulandırıcı geldi bana. Kör köpeğin gözyaşları ve sonunda mezar kazması iç burkucu.