Kitap çerezlikti ve öne çıkan birkaç tatlı sahnesi dışında hiçbir ayırt ediciliği yoktu hatta başrollerin bazı halleri okumaya devam ederken sabır dilememe neden oldu. Tüm bunlar bir de rezil bir çeviriyle birleşince ortaya daha kötü bir şey çıktı. Ama cidden... Çeviriden sonra kitapta "valla", "maşallah" sözleri vardı. Bu da biraz dikkatimi dağıtan bir etkendi benim için. Vakit geçirmelik, çerezlik okunur.
Kitaplar daha önce hiç gitmediğim yerlere, hiçbir zaman olamayacağım insanlara açılan portallardı ve o kitaplar sayesinde binlerce hayat yaşamış, binlerce dünyayı ziyaret etmiştim.