Gönderi

124 syf.
6/10 puan verdi
·
Beğendi
Kitap 2 perdeden oluşan bir absürt tiyatro, klasikler arasına girmiş kısa sürede ve oldukça tepki toplamış. Ben kitaptan çok çevirmenin ön sözünü beğendim açıkcası. Bugüne kadar okuduğum tüm ön sözlerden farklı olarak çok samimi bir can sıkıntısıyla yazılmış, biraz Dostoyevski’nin Yeraltından Notları’ni andırdi bana tarzı. Bu arada evet ön söz okumayı asla ihmal etmem. Ben kitabı Kabalci Yayınlarından Tuncay Birkan’ın İngilizce’den çevirisiyle okudum, kitap aslında hem İngilizce hem Fransızca olarak yazılmış -Beckett’in tarzı böyleymiş- ve yazar birebir çeviri yapmamış bazı yerleri kısaltıp değiştirerek yeniden yazmış. Kitabın ilk baskısı Fransızca imiş ve çevirisini Ferit Edgü yapmış, arada ilginç farklar varmış o baskıyı da okuyup karşılaştırma yapmak istiyorum. Kitabı çok sevmedim, belki oynu izlesem daha çok beğenirdim. Son olarak Godot’un kim ya da ne olduğunu söylemeyeceğim ama hepimiz bir şekilde Godot’yu bekliyoruz bir yerlerde.
Godot'yu Beklerken
Godot'yu BeklerkenSamuel Beckett · Kabalcı Yayınevi · 20008,1bin okunma
·
6 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.