Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Bütün Şiirleri

Oda Müziği

James Joyce

En Yeni Oda Müziği Yorumları ve İncelemeleri

En Yeni Oda Müziği sözleri ve alıntılarını, en yeni Oda Müziği kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.

Puan

6.410 üzerinden
399 Kişi · 60 İnceleme
140 syf.
10/10 puan verdi
·
2 saatte okudu
Oda Müziği
Oda Müziği
James Joyce
James Joyce
Joyce ilk kez denk geldiğim bir şair ancak şiirlerinin estetik değerini ve manasını okurken derinden hissettim. Şiir okumaktan hoşlanan biriyseniz kesinlikle şans vermenizi öneririm.
Oda Müziği
Oda MüziğiJames Joyce · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20231,307 okunma
140 syf.
·
Puan vermedi
·
54 günde okudu
Oda Müziği
KITAP ÇOK GÜZEL Ben kitabı çok beğendim eğer sizde yabancı dil ve şiir seviyorsanız beğenirsiniz. Bu kitap gördüğünüz gibi yabanci bir yazarin şiir kitabi. Ilk sayfada asıl dil, yabanci dil yazip diğer sayfada türkçesi yazıyor. Bence çok hoş bir özellik çünkü yabancı dillerde kitap okuyan ve ilgilenenler var. Önerdiğim güzel bir kitap, iyi okumalar.
Oda Müziği
Oda MüziğiJames Joyce · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20231,307 okunma
Reklam
65 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
25 günde okudu
Merhaba. Ayın bir diğer okuduğum kitabı Oda Müziği adlı şiirler oldu. James Joyce’in Dublinler ve Ulysses adlı eserlerini okumadan önce üslubunu tanımak için tercih ettim şiirlerini. Üslubu sahici, içtendi. Söylemek istediklerini ifade etmede hiç zorluk çekmeyen, akıcı ve de anlamlı şiirler bulunuyor. James Joyce ile iyi ki şiirleriyle
Oda Müziği
Oda MüziğiJames Joyce · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20231,307 okunma
140 syf.
4/10 puan verdi
·
23 saatte okudu
Oda Müziği
Modern klasikler dizisinde görünce okumak istediğim bir șiir kitabıydı ama maalesef bana hiç hitap etmedi. Çoğu yerde okurken sıkıldım ve sadece bir, iki alıntısını sevdim. Belki çeviri șiir olmasından kaynaklıdır ama șiirlerin temasını da sevmedim.
Oda Müziği
Oda MüziğiJames Joyce · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20231,307 okunma
140 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
3 saatte okudu
Yazardan okuduğum ilk kitap ve hem kitabı hem de yazarın kalemini çok sevdim kitap aşırı akıcıydı okurken hiç sıkılmadım okumak isteyenlere tavsiye ederim. Konusu: İrlandalı yenilikçi yazar James Joyce'un (1882-1941 ) şair yönü ülkemizde pek bilinmez. Oysa yazarın ilk yayımlanan kitabı, Chamber Music (Oda Müziği) (1 907) adlı şiirler toplamıdır. Bu kitabında Jacobean tarzda yazılmış lirik şiirler yer alır. Çok iyi şarkı söyleyebilen Joyce, 36 şiirden oluşan kitabına bu adı vererek şiirlerin müzikal özelliklerini öne çıkarır. Gerçi şiirler aşktaki tensel şehvetle duygusallığı birleştirebilmesiyle de ilgi çekicidir. Ancak Joyce, yıllar sonra, bu şiirlerin yayımlanmış olmasından utanç duyduğunu söyler.
Oda Müziği
Oda MüziğiJames Joyce · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20231,307 okunma
140 syf.
·
Puan vermedi
James Joyce çok bilindik bir yazar. Şair yönünü çok beğenmedim. Romanlarını da henüz okumadım. Birkaç güzel dize vardı sadece. Bir sayfada orijinal yazımı diğer sayfada Türkçe çevirisi bulunmakta.
Oda Müziği
Oda MüziğiJames Joyce · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20231,307 okunma
Reklam
140 syf.
·
Puan vermedi
·
2 saatte okudu
Güzel bayan aşk bitti diye Kederli şarkılar söyleme; Bırak bir yana kederi,şarkılarını söyle Geçip giden aşkın yettiğini. Şarkılarını söyle,ölmüş aşıkların Uzun derin uykularının, Nasıl uyuyacağını bütün aşkın kabirde Aşk çok yorgundur şimdi. Şiir çevirilerinin zor olduğunu biliyorum.Bir şiiri orjinal metninden çevirmek bir hayli zor olsa da çok anlamsızca bitişler vardı. Bu şiirleri sevmedim diyebiliyorum çünkü yazarın kendisi de utanç duymaktaymış ama bazı cümleleri çok iyiydi. Asla kötü diyemem bana hitap etmedi ve çeviri problemi olduğunu düşünüyorum sadece.
Oda Müziği
Oda MüziğiJames Joyce · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20231,307 okunma
65 syf.
·
Puan vermedi
·
3 günde okudu
Üniversite zamanında derste çokça eserlerini işlediğimiz, o anlaşılması zor yazarlardan birisidir kendisi. Daha önceden
Sanatçının Gençlik Portresi
Sanatçının Gençlik Portresi
'ni işlemiş, okurken çok zorlanmıştım. Ya gerçekten zor bir dili olduğu için, ya da bizler her kelimesine kadar incelediğimiz için bana zor gelmişti. Fakat bu şiir kitabını okuduktan sonra anladım ki sevgili James Joyce hep böyle :')
Oda Müziği
Oda Müziği
kitabında ise sol sayfada şiirin orijinal hali, sağ tarafında ise Türkçeye çevrilmiş hali mevcut. Keşke tüm şiir kitaplarında bu şekilde basım yapılsa, çünkü bazı eserlerin orijinal dilinden başka bir dile çevrildiğinde tüm anlamını yitirdiğini düşünüyorum, tıpkı bu kitapta da olduğu gibi. Orijinal kısımları gördüğümüz için çeviri kısımları gerçekten okurken hem göze hem kulağa çok kötü geliyor. Gerçekten iyi bir yabancı diliniz varsa orijinal kısımların okunmasını tavsiye ederim, eğer yoksa hiç okumayın yoksa sıkılabilirsiniz. Çünkü zaten orijinal haliyle bile zor olan bu kitap, çevirilmiş haliyle daha da zor :') Kitabın yorumlarını okuyunca ve kitabın aldığı puana bakınca çoğu kişinin de çeviri dolayısıyla beğenmemiş olduğunu fark ettim. Fakat sırf anlaşılmadığı için bir kitaba düşük puan vermeyi yanlış buluyorum çünkü orijinal kısımlar gerçekten çok güzel :') Favori kısmımı ekleyip gidiyorum; ''Love and laughter song-confessed When the heart is heaviest.'' yani ''aşk ve gülüşler şarkılar söyler yürek ümitsizlik içindeyken.''
Oda Müziği
Oda MüziğiJames Joyce · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20231,307 okunma
62 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.