Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Miri Yū

Miri YūTokyo Ueno İstasyonu yazarı
Yazar
7.2/10
47 Kişi
164
Okunma
4
Beğeni
734
Görüntülenme

Hakkında

Kanagawa Kyoritsu Gakuen lisesinden ayrıldıktan sonra Tokyo Kid Brothers tiyatro grubuna katıldı ve oyuncu ve yönetmen yardımcısı olarak çalıştı. 1986'da Seishun Gogetsutō adlı bir topluluk kurdu ve yazdığı birkaç oyundan ilki 1991'de yayınlandı. 1990'ların başında, Yu nesir yazmaya geçti. Romanları arasında yeni bir yazarın en iyi çalışması için Noma edebiyat ödülünü kazanan Furu Hausu ( "Full House", 1996); Prestijli Akutagawa Ödülü'nü kazanan Kazoku Shinema ("Aile Sineması", 1997); Gōrudo Rasshu (, "Gold Rush" 1998), İngilizce'ye Gold Rush (2002); ve Hachi-gatsu no Hate (, "Ağustos Sonu", 2004). Bir düzine deneme ve anı kitabı yayınladı ve edebi üç ayda bir "en-taxi" dergisinin editörü ve katkıda bulundu. En çok satan anı kitabı Inochi ("Life"), Inochi adlı bir filme de uyarlandı. Yu'nun ilk romanı, edebi dergi Shinchō'nin Eylül 1994 sayısında yayınlanan Ishi ni Oyogu Sakana (, "The Fish Swim the Stone") adlı yarı otobiyografik bir çalışma, yasal ve etik bir tartışmanın odak noktası oldu. . Romanın ana karakterlerinden birinin modeli - ve başlıkla dolaylı olarak atıfta bulunulan kişi - hikayedeki tasvirine itiraz etti. Romanın kitap halinde yayınlanması mahkeme kararıyla engellendi ve bazı kütüphaneler dergi versiyonuna erişimi kısıtladı. Yazarların, okuyucuların ve yayıncıların haklarına karşı bireylerin mahremiyet haklarına ilişkin uzun süreli bir yasal mücadele ve yaygın tartışmadan sonra, romanın gözden geçirilmiş bir versiyonu 2002'de yayınlandı. Yu, etnik kökeni nedeniyle çalışmalarına ırkçı bir tepki verdi ve kitapçılardaki bazı etkinlikler bomba tehditleri nedeniyle iptal edildi. 2011 Tōhoku depremi ve tsunamisinden sonra Yū etkilenen bölgelere sık sık seyahat etmeye başladı ve 16 Mart 2012'den itibaren "Yū Miri no Futari to Hitori" "Yū" adlı haftalık bir radyo programına ev sahipliği yaptı. 2018 yılında Odaka semtindeki evinde Full House adında bir kitapçı ve LaMaMa ODAKA adında bir tiyatro salonu açtı.
Tam adı:
Yu Miri
Unvan:
Zainichi Koreli Yazar
Doğum:
Yokohama, Japan, 22 Haziran 1968

Okurlar

4 okur beğendi.
164 okur okudu.
4 okur okuyor.
93 okur okuyacak.
7 okur yarım bıraktı.
Reklam

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Hayatın, ilk sayfayı çevirdikten sonra sıradaki sayfanın geldiği, sayfaları çevire çevire nihayet son sayfaya varılan bir kitap gibi olduğunu düşünürdüm...
Sayfa 5 - İthaki Modern - 57 / 1. Baskı, Nisan 2022Kitabı okudu
Yağmur, yağmurun ağırlığıyla yağıyordu. Yaşamın ağırlığı gibi, zamanın ağırlığı gibi muntazam bir şekilde yağıyordu.
Sayfa 27 - İthaki Modern - 57 / 1. Baskı, Nisan 2022Kitabı okudu
Reklam
Sessizlik, yeteneksizlik, şanssızlık. Evlerden ırak...
Bana asıl acı veren dış görünüşümden ziyade sessizliğim ve yeteneksizliğimdi. En dayanılmaz olansa şanssızlığımdı. Şansım yoktu.
Sayfa 6 - İthaki Modern - 57 / 1. Baskı, Nisan 2022Kitabı okudu
Hep yorgundum. Yorgun olmadığım an yoktu. Hayat peşimden kovalarken de ben hayattan kaçıp, hayatta kalıverirken de...
Sayfa 5 - İthaki Modern - 57 / 1. Baskı, Nisan 2022Kitabı okudu
Geçmişe ait atamayacağım hatıraları bir kutuya kapatmıştım. Kutuya mührü vuran zamandı. Zamanın mührü vurulu bir kutu açılmamalı. Açarsam hemen geçmişe yuvarlanır giderim.
Sayfa 72 - İthaki Modern - 57 / 1. Baskı, Nisan 2022Kitabı okudu
Arkadaşlar herkese merhaba. Kendime göre uzun bir okuma listesi oluşturdum. Daha önce okuyan varsa ya da fikri olan kitaplar ile ilgili buyurun sohbet edelim. Buradaki dostların da kitapları var. Her ay kendime belirli bir miktar bütçe ayırdım almak için. Fikirlerinizi bekliyorum. 1)
Min Jin Lee
Min Jin Lee
-
Paçinko
Paçinko
2)
Seval Kirmit Yazar
Seval Kirmit Yazar
-
Zaman Kimseyi Beklemez
Zaman Kimseyi Beklemez
3)
Eun-Jin Jang
Eun-Jin Jang
-
Reklam

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
120 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
Çölde kutup ayısı misali bahtsız bir adam.
Yine o sesi duyuyorum. O ses... Dinliyorum. Duyuyor muyum, hayal mi ediyorum bilmiyorum. Tokyo Ueno İstasyonu tesadüf denkleştiğim ve ilgimi çeken bir kitap oldu. Az okunan kitaplar bazen beklentimi karşılayan nitelikte cevher misali olabildiği gibi bazen de tam bir hayalkırıklığına uğratmışlığı olmuştur. Bu ikilemde kalmama rağmen merakıma
Tokyo Ueno İstasyonu
Tokyo Ueno İstasyonuMiri Yū · İthaki Yayınları · 2022164 okunma
120 syf.
7/10 puan verdi
·
1 saatte okudu
Bir evsiz gördüğünüzde sizin de aklınıza 'o kişinin başına ne geldi de evsiz kaldı acaba' sorusu geliyor mu?  Belki çok zengindi ve bir gecede her şeyini kaybetti? Belki de bebekken terk edildi ve sokaklar evi oldu? İşte Tokyo Ueno İstasyonu'ndaki Kazu biz sormadan anlatıyor yer yer boğazda bir yumru bırakan hikayesini. Neler kaybettiğini, pişmanlıklarını.. . Koreli ancak Japonca yazan-üreten Miri Yu, Tokyo Ueno İstasyonu'nda sadece bir karakterin öyküsünü yazmıyor; aynı zamanda herkesin gözü önünde olup da görünmeyen şeylerden de bahsediyor. Köyden kente göçün, ucuzlaştırılan iş gücünün, bireye yüklenen acımasız sorumlulukların da izlerini taşıyor.  . Kısacık, içine girmesi zorlayabilen ancak bittiğinde akılda kalıcı bu kitabın çevirisi Barış Bayıksel'e ait, kapak tasarımı ise Hamdi Akçay çalışması ~
Tokyo Ueno İstasyonu
Tokyo Ueno İstasyonuMiri Yū · İthaki Yayınları · 2022164 okunma
120 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
6 saatte okudu
Evsiz Barksız Bir Hayalet: Tokyo Ueno İstasyonu - Miri Yu
İthaki Modern’den okuduğum ilk kitap Miri Yu’nun ‘’Tokyo Ueno İstasyonu’’ oldu. 2020 Çeviri Edebiyatı Ulusal Kitap Ödülü de almış bu eser. Güney Koreli olmasına rağmen çağdaş Japon edebiyatının önemli temsilcilerinden Miri Yu, Japonca yazdığı eserlerle ve edebiyatıyla birlikte sanat dünyasında yaşamı ve yazdıklarıyla dikkat çekmeyi başarmış.
Tokyo Ueno İstasyonu
Tokyo Ueno İstasyonuMiri Yū · İthaki Yayınları · 2022164 okunma