İşin ilmî ve fikrî cephesini ele almaksızın bedâhet duygularına hitap ediyor ve işin nereye vardığını, resmî hükûmet ajansı bildirisine dayanarak gösteriyorum:
İstasyon yerine «Duralga», Greyfurt yerine «altıntop» telgraf yerine «duyarga», kamyon yerine «yüklet», daktilo yerine «yazmaç»...
Ve:
Lokomotif (çekit), kolye (boyuncak), çek (ödene), anarşist (baştanımaz), bütçe (geçinge), hamam (ısıdam), ekvator (eşlek), kabristan (gömütlük), biblo (süslük), traktör (çeker), şampiyon (yarışbaşı), teleks (uzçektiri), final (sonlama), direksiyon (yönelteç), gaz (uçuntu), fermuar (kapayıcı), kamyonet (yükleteç), kangren (çürükçe), karikatür (gülünç çizim), rüşvet (yedirmecilik)...
Sakın ola ki, bu deli saçmalarına karşı fikrî bir itiraz ve mantıkî bir karşılık aramaya kalkışmayın! Zaif olur!.. Sadece «kepazelik», «skandal», «suikast» ve «ihanet» kelimelerinin karşılıklarını onlara sorun, yeter!..
Dehşet!..
Ruhumuzdan boğazlanıyoruz da kimsede gık yok!..
Madde ve ruh farkı ölçüsüne vatanın barbarlarca istilâsından beter bu hal!..
Birtakım frenkçe kelimelere de karşılık arama gibi sözde millî bir gayret maskesi altında hedef sadece İslâm ve onun mübarek mefhumlarını zedelemektir.