Çağan Er

Çağan Er
@CaganEr
Akademisyen, Edebiyat Çevirmeni
İstanbul Üniversitesi
İstanbul
İstanbul
48 okur puanı
Ağustos 2020 tarihinde katıldı
Puan vermedi·84 syf.··
Beğendi
·
2025 140. kitabı
Vladimir Mayakovski – Tahtakurusu Sovyet edebiyatında şair kimliğiyle tanınan Vladimir Mayakovski, aynı zamanda tiyatro oyunları, afişleri, sloganları ve reklamlarıyla da dönemin en güçlü figürlerinden biri. Tahtakurusu, onun edebi mirasında hicivle fantastik unsurları buluşturan ve sosyalist ütopyaya ironik bir bakış yönelten en dikkat çekici metinlerinden biri. Başkahraman Prisıpkin, küçük burjuva alışkanlıklarını terk edemeyen, şatafat ve zevk düşkünlüğüyle öne çıkan bir karakterdir. Toplumun “eski kalıntıları”nı temsil eden Prisıpkin, bir yangın sırasında kriyojenik biçimde dondurulur ve yıllar sonra uyandırıldığında karşısına bambaşka bir dünya çıkar: sade, eşitlikçi, çalışkan insanlardan oluşan “ideal sosyalist toplum.” Fakat o, eski alışkanlıklarına sıkı sıkıya bağlıdır. Lükse, kaba zevklere ve geçmişin gölgelerine tutunmaya devam eder. Bu yüzden geleceğin insanları onu, tek “uyumsuz canlı” olan tahtakurusu ile birlikte bir kenarda muhafaza eder. Burjuva geçmişin artık sadece bir müze kalıntısı olabileceği mesajı böylece verilmiş olur. Oyun sahnelendiği dönemde büyük yankı uyandırır. Mayakovski’nin alaycı dili, hem topluma hem de resmi ideolojinin katılığına dokunan keskin bir eleştiri taşır. Bu yönüyle Tahtakurusu, hem dönemin sanat anlayışına hem de Mayakovski’nin toplumla kurduğu gergin ilişkiye ayna tutar. Eser, Rusça aslından Çağan Er’in titiz çevirisiyle Türkçeye kazandırıldı. Çeviri, dönemin politik ve kültürel atmosferini anlamaya yardımcı olan kapsamlı dipnotlarla destekleniyor. Üstelik Çağan Bey, akademik çalışmalarını Mayakovski üzerine sürdürmüş bir isim; bu da metne ayrı bir değer katıyor. Kitap aynı zamanda görselliğiyle de etkileyici. Gizem Eke’nin illüstrasyonları Sovyet estetiğini günümüze taşırken, Evgheni Batu’nun kapak tasarımı özeni ve
1000Kitap
TahtakurusuVladimir Mayakovski · Felix Kitap · 202519 okunma
Çağan Er
🤗🤗🤗
Reklam
Aşk, ihanet ve tarih..
7/10
·144 syf.··
Beğendi
·
2024 15. kitabı
·
25 saatte okudu
·
Okunma: 10 Mart 2024 00:00
YÜZBAŞININ KIZI (Rusça: Капитанская дочка Kapitanskaya dotschka) En sevdiğim yazarlardan olan Rus ulusal şairi Aleksandr Puşkin'in yazdığı tarihi bir romandır.. Bu şairin son düzyazı eseri 1836'da yayınlanmış. Çevirmen Çağan Er'in ön yazısının mutlaka okunmasını tavsiye ediyorum ve kendisine çevirisi için teşekkürlerimi sunuyorum. Puşkin metin üzerinde üç buçuk yıldan fazla çalışmış biz 5 saatte okuyoruz..!! Romanın ana fikri oldukça basit: Puşkin insanların zor koşullarda verdiği ahlaki kararları inceliyor. Puşkin, iki farklı karakteri 1. dürüst bir kahraman ve 2. korkaklık ve kişisel çıkarları nedeniyle isyancılara sığınan bir subay karşılaştırarak, farklı insanların aynı koşullar altında neden farklı ahlaki kararlar verdikleri sorusunu sorar. Neden bazıları onurlarını korurken diğerleri baskıya boyun eğiyor? (Cevabı herkes kendisi versin..) Kitabın bir diğer teması da aşk. Düzelmez bir romantik olan Puşkin, aşkın insanlarda en iyi nitelikleri ortaya çıkardığını, onları cesur ve kararlı kıldığını gösteriyor. Marja ve Pyotr birbirlerini sevdikleri için yollarına çıkan tüm zorlukların üstesinden gelirler ve kelimenin tam anlamıyla birbirlerinin hayatlarını kurtarırlar. Ayrıca kitaptaki olaylar 1773-1775 Pugaçev İsyanı'nın arka planında geçtiğinden, aynı zamanda gerçek tarihi olayların muhteşem bir anlatımı ve çok eski zamanlardaki Rusya'daki günlük yaşamın harika bir tasviridir. Keyifli okumalar...
Aleksandr Puşkin
Yüzbaşının KızıAleksandr Puşkin · Kapra Yayıncılık · 202036,8bin okunma
Çağan Er isimli okura yanıt verildi
Çağan Er
Ta kendisiyim, tekrar teşekkürler 😊
Aşk, ihanet ve tarih..
7/10
·144 syf.··
Beğendi
·
2024 15. kitabı
·
25 saatte okudu
·
Okunma: 10 Mart 2024 00:00
YÜZBAŞININ KIZI (Rusça: Капитанская дочка Kapitanskaya dotschka) En sevdiğim yazarlardan olan Rus ulusal şairi Aleksandr Puşkin'in yazdığı tarihi bir romandır.. Bu şairin son düzyazı eseri 1836'da yayınlanmış. Çevirmen Çağan Er'in ön yazısının mutlaka okunmasını tavsiye ediyorum ve kendisine çevirisi için teşekkürlerimi sunuyorum. Puşkin metin üzerinde üç buçuk yıldan fazla çalışmış biz 5 saatte okuyoruz..!! Romanın ana fikri oldukça basit: Puşkin insanların zor koşullarda verdiği ahlaki kararları inceliyor. Puşkin, iki farklı karakteri 1. dürüst bir kahraman ve 2. korkaklık ve kişisel çıkarları nedeniyle isyancılara sığınan bir subay karşılaştırarak, farklı insanların aynı koşullar altında neden farklı ahlaki kararlar verdikleri sorusunu sorar. Neden bazıları onurlarını korurken diğerleri baskıya boyun eğiyor? (Cevabı herkes kendisi versin..) Kitabın bir diğer teması da aşk. Düzelmez bir romantik olan Puşkin, aşkın insanlarda en iyi nitelikleri ortaya çıkardığını, onları cesur ve kararlı kıldığını gösteriyor. Marja ve Pyotr birbirlerini sevdikleri için yollarına çıkan tüm zorlukların üstesinden gelirler ve kelimenin tam anlamıyla birbirlerinin hayatlarını kurtarırlar. Ayrıca kitaptaki olaylar 1773-1775 Pugaçev İsyanı'nın arka planında geçtiğinden, aynı zamanda gerçek tarihi olayların muhteşem bir anlatımı ve çok eski zamanlardaki Rusya'daki günlük yaşamın harika bir tasviridir. Keyifli okumalar...
Aleksandr Puşkin
Yüzbaşının KızıAleksandr Puşkin · Kapra Yayıncılık · 202036,8bin okunma
Çağan Er
Adnan Bey, yazınızda çeviriden de bahsettiğiniz için teşekkür ederim. 🙏🙏