Kejê RnD

Kejê RnD
Ji çîrokeke nîvçomayî têm. ️
Wergerîya Zimanê İngilîzî / Mamosteyê Îngilîzî
Zanîngeha Mûnzûr /KAÜ
60 okur puanı
Nisan 2021 tarihinde katıldı
@KejeRnd·
·
sabitlendi
Ellerin fotoğrafını çektim. Yalnızlığın fotoğrafını çekemedim. Türkülerin, ağıtların fotoğrafını çekemedim. Çaresizliğin fotoğrafını çekemedim. Çılgınlığın fotoğrafını çekemedim. Ya da çektiklerim yalnız bunlardı.
Reklam
Gelmeyeceksin biliyorum, Ben sonsuz bir özlem içerisinde sana hasret kalacağım. Hüznün bağrımı yakacak , Ben ona da alışacağım..
Mirina te ez kirim ka.. şûna te dik e, perdeya kerbê heta dawîyê li min vedike. Dibêjin dilên şîn namirin, rast e yan derew li me kirin?
Puan vermedi·36 syf.·
2025 11. kitabı
Ozymandias'ı okurken gücün ve iktidarın aslında ne kadar geçici olduğunu fark ettim . Üniversitede İngiliz Dili üzerine yaptığım araştırmalar sonucunda denk geldiğim etkileyiciydi şiirlerden biriydi. Şiirde bir zamanlar çok güçlü olan bir hükümdarın geriye yalnızca yıkılmış bir heykelinin kalması dikkatimi çekici bir detay. Percy Bysshe Shelley, insanların ne kadar büyük ve güçlü görünürse görünsün zaman karşısında kalıcı olamayacağını etkileyici bir şekilde anlatmış. Kısa olmasına rağmen verdiği mesaj bakımından oldukça düşündürücü bir şiirdi. Tavsiye ederim.
OzymandiasPercy Bysshe Shelley · Hoopoe Books · 199944 okunma
Gitmek, sinemde bir sızı oldu; ne tam kaldı ne de bütünüyle geçti. Adı konulmadı belki ama içimde hep bir yerini korudu. Bazı gidişler mesafeyle değil, insanın içinde bıraktığı boşlukla ölçülüyor; sesi kesilse de izi uzun süre kalıyor..
Reklam