Zul-karn-eyn
Zul : sahip olmak , karn : soy veya boynuz , -eyn eki ise "çift ,dual anlamına geliyordu Kurran çevirilerinde , iki nesil boyunca gibi bir anlama gelmesi gereken Zulkarneyn tabiri , iki boynuzlu diye bağlamından kopuk bir tabire dönüşmüştür Tevrat çevirilerinde de bu gerçekleşmistir "kern" kelimesi birinci anlamı olan "ışık" yerine ikinci anlamı olan "boynuz" olarak çevrilmis ve Hz. Musa'nın betimlendiği yer asırlarca "Boynuzlu Musa" olarak tercümelenmiştir "Takıldıkları ortak kelimenin"karn- kern" olması , yoksa Kuran'daki bu "karn sahibi ile Tevrat'daki " kern sahibi" aynı kişiler mi ?
"Şu anda bile hapiste yüzlerce gazeteci olduğu söyleniyor Bunların büyük çoğunluğu fikirlerinden dolayı oradalar üstelik.Hapiste olmayan binlercesi ise hapistekilerle aynı fikirde oldukları halde fikirlerini açıkça beyan etmeyenler.Yani artık şiddetli bir sansüre gerek yok , çünkü insanlar kendi kendilerini sansürlüyorlar."