İbranice Dil Komitesinin başlıca iki hedefi vard:
Bunlardan ilki, kullanılmayan eski İbranice kelimeleri yeniden gündeme taşıyarak günlük hayatta kullanılır hale getirmek. İkincisi ise ihtiyaç duyulan yeni kelimeleri türetmek ve bunun usulünü oluşturmak.
14 Mayıs 1948'de İsrail kuruluncaya kadar çalışmalarını sürdüren İbranice Dil Komitesi 1953'te yeniden yapılandırılarak İbranice dili Akademisi'ne dönüştürülecekti.
Müslümanların ve Hristiyanların ön planda bulunduğu Kudüs'te aynı dönemde Yahudiler de varlık göstermeye başlamıştı. 1492'de İspanya ve portekiz'den sürgün edildikten sonra Osmanlı coğrafyasına sığınan Yahudiler, kuzeyden Saraybosna- Üsküp-Selanik- İstanbul güzergahını izlemiş. Güneyden ise Mağrip - Tunus- Mısır hattıyla Kudüs'e ulaşmıştı.
Aliezer, makalelerinde özetle"Filistin'deki Yahudilerin Batı Avrupa modeline göre eğitmeliyiz, bunun yöntemi de İbraniceyi eğitim dili yapmaktan ve herkese öğretmekten geçiyor. Filistin'deki Yahudilerin Batı Avrupa modeline göre eğitmeliyiz bunun yöntemi de İbranice eğitimciliği yapmaktan ve herkese öğretmekten geçiyor"diyordu
صحبت نبویە اویلە بر اكسیردركە، بر دقیقەدە اوڭا مظهر بر ذات، سنەلرلە سیر و سلوكە مقابل حقیقتڭ انوارینە مظهر اولور. چونكە صحبتدە انصباغ و انعكاس واردر. معلومدركە
Sohbet-i Nebeviye öyle bir iksîrdir ki, bir dakîkada ona mazhar bir zât, senelerle seyr ü sülûke mukābil hakîkatin envârına mazhar olur.
Çünkü sohbette insibâğ ve in‘ikâs vardır.