Rosti.Agiri

Rosti.Agiri
Li rêya bûnê nivîskarê. Xwendekarê rojnamegerî (Journalist) Mezopotamyalî Kurdî Jın Jiyan Azadî
Li Rêya bûnê nivîskarê.
35 okur puanı
Şubat 2025 tarihinde katıldı
Şu anda okuduğu kitap
@Seve_·
·
sabitlendi
Kadim Topraklardan Günümüze: “Jin, Jiyan, Azadî”
“Jin, Jiyan, Azadî” — yani Kadın, Yaşam, Özgürlük — bugün dünya çapında kadın direnişinin simgesi haline gelmiş bir Kürtçe ifadedir. Bu ifade herhangi bir propaganda, parti sloganı veya kuruma ait değildir; hiçbir siyasi hareketle doğmamıştır. Kökleri, kadim Mezopotamya uygarlıklarına, Kürt halkının kültürüne, inançlarına ve tarihine dayanır. Kürtçede “jin” (kadın) ve “jiyan” (yaşam) kelimeleri aynı kökten gelir. Bu rastlantı değildir: Kadim Kürt kültürlerinde kadın, yaşamın kaynağı olarak görülmüştür. Kadın, doğurganlık, bereket ve yaşamın merkezidir. Yaşam kadından doğar ve özgürleşir. Kadının gücü toplumsal ve kozmik anlamda yaşamla özdeşleşmiştir. Eski Mezopotamya’da bu anlayış, Tanrıçalar dönemine dayanır: İnanna: Aşk, bereket, özgürlük ve savaşın tanrıçası. Kadınla özdeşleşir; yeraltına inişi ve yeniden doğuşuyla dişil kaynaktan doğuşu simgeler. Ninhursag ve Tiamat: Toprak ve yaratılış tanrıçaları. Kadın olmadan yaşamın mümkün olmayacağını, yaşamın felsefi yaratıcılarını temsil ederler. Kürt ataları arasında; Gutiler: Kadın rahibeler ve toprak ana figürleriyle, kadını yaşamın ve doğanın temsilcisi olarak görüyordu. Mitanniler: Tarihte ilk kadın aile yöneticileri bu devlette yer aldı. Ayrıca yalnızca kadınlardan oluşan savaşçı bir ordu da mevcuttu. Su, güneş ve doğa tanrıçaları yaşamın kendisiydi; kadın özgürlüğü ve yaşamı doğuruyordu. Medler: Anarhita (su ve bereket tanrıçası), arınma ve özgürlüğün sembolüydü. Kadın, yaşamın devamı ve özgürlüğün temsili olarak üst mertebelerde konumlanıyordu. Bu topraklarda, “Jin, Jiyan, Azadî” ifadesi kadim dönemlerden itibaren kadını yaşamın merkezi ve özgürlüğün simgesi olarak tanımlamaya başlamıştır. Kürtlerin İslamiyet öncesi inançlarından biri olan ve hâlâ bazı kesimlerde varlığını sürdüren Êzidîlikte de kadının
Kurdî
Reklam
Amed Spor
Bir halkın umudu,annelerin yüreği. Süper ligdeyiz
Kurdî
Ama orada gördüğüm kahramanlıklar, zafere olan inancımı her zamankinden daha çok güçlendirdi. Anladım ki halkı doğru gözlemlersen, halkın gerçeğini bilirsen yönetici sorumluluğunu da daha iyi yaparsın.
Kurdî
Bir Kürd'e en çok yakışan kıyafet onun özüdür.
Kürtlerin şal ve şepikleri endamlarından süzülüyordu. Böyleleri azdı, fakat ilgimi üzerlerine çekmeye yetecek kadar vardılar. Kürtlerin şal ve şepikleri önce de ilgimi çekerdi, zaman zaman sorularımın sebebi oluyordu. Şeb, şev'den geliyordu ve bu kıyafetlerin orjinliği Zerdeştê Kal'dan kaynağını alıyordu.
Kurdî
Kadim bir rüzgar eski zamanlardan esip ahşalarımıza doluyordu.
Kurdî
Reklam