Cengiz Aytmatov, kitabı 1980 yılında yazmıştır.Dilimize çevirisi 1991 yılında olmuştur.Ben kitabı Ötüken Neşriyat yayınevinden okudum.Çeviri gayet güzeldi.Çok beğendim.Roman, kısaca geleneklerin korunması gerektiğini anlatır.Bunu da Kazangap ın oğlu Sabitcan isimli karakter üzerinden yapar.Aynı zamanda Komünizm döneminde yaşanan sıkıntıları anlatır.Kitapta mankurtlaşma kavramı üzerinden bir sorgu söz konusudur.Mankurtluğunun ne olduğuna gelecek olursak: Juan Juan ların kırsal kesimlerde askerleri, güvenlik görevlilerini kaçırdıktan sonra develerin derisinin kıllı kısmını sıfıra vurulmuş bu kaçırılan kişilerin kafalarına geçirmeler ve güneş altında bekletmeleridir.Bu metodun amacı bu insanların delirmesi ve tamamen akıl sağlığını kaçırarak köle olarak kullanılabilmesi ve kendi istedikleri şekilde kullanılmasını amaçlamaktadır.Bu mankurt kavramı kitapta da masalsı bir şekilde hikayesi anlatılmış ve kitapta bulunan Sabitcan adlı karakterin Rusya da aldığı eğitimin ardından tüm gelenek ve göreneklerini kaybettiğini yani bir mankurt olarak kaldığına atıfta bulunarak mesaj göndermiştir.
Kitabın konusu kısaca Yedigey isimli Sarı Özek bozkırında yaşayan ihtiyar adamın dostu olan Kazangap ı kaybettikten sonra onun vasiyeti olan Ana Beyit e götürmeye çalışmasını anlatır.Mankurt efsanesindeki Nayman Ana da bu Ana Beyit kabristanında yatmaktadır.Kitapta onun hikayesi de masalsı bir dille anlatılmıştır.
Aytmatov, kitabında bu kısaca yolculuğun içinde sürekli geçmiş ile bugün arasında bir geçiş yaparak harika bir anlatım metodu kullanmıştır.
Kitabın giriş kısmında bir tilki betimlemesi vardır ki okumanızı şiddetle tavsiye ediyorum.Böyle bir betimleme yok!
Aytmatov, Kırgız bir yazardır ama olaylar Kazakistan da geçer.Aytmatov, Türk toplumlarını hep bir görmüştür.Bu da bunun bir
Büyük yıl sonu indirimleri başladı❄️☃️ %80'e varan Büyük İndirimleri, muhteşem kitapları kaçırılmaz fiyatlarla yakalamak için hemen bkmkitap.com'u ziyaret et📚🎉
Hemen İncele: bkmkitap.com/buyuk-yil-sonu-...