Sevinj Rustamzade

Sevinj Rustamzade
𝐴𝑠 𝑁𝑖𝑒𝑡𝑧𝑠𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑢𝑡 𝑖𝑡,𝐼 𝑤𝑜𝑢𝑙𝑑 𝑏𝑒𝑙𝑖𝑒𝑣𝑒 𝑜𝑛𝑙𝑦 𝑖𝑛 𝑎 𝐺𝑜𝑑 𝑡ℎ𝑎𝑡 𝑘𝑛𝑜𝑤𝑠 ℎ𝑜𝑤 𝑡𝑜 𝑑𝑎𝑛𝑐𝑒
"Ruhum kendi olgun meyveleriyle yüklü.Kim gelip devşirmek ve tadına doymak ister? Yok mu iyi yürekli ve comert biri,gelecek ve benim güneşe sunulmuş ilk mahsulümle orucunu açacak,böylece bereketimin ağırlığından beni kurtaracak?
Reklam
Daha dün, bir melek bana"Cehennemi ışık saçanlar için yaratdık",dedi.
Yukarı,başının üstüne kaldır kadehini,sonuna kadar,senin gibi yalnız içenlerin şerefine iç!
Yalnız?Ne var ki bunda?Yalnız geldin ve yalnız kaybolacaksın sis içinde.
Karanlıklar üstünüze çöktüğünde,şöyle deyin:"Bu karanlıklar henüz doğmamış şafaktır;her ne kadar gecenin doğuç sancıları içime dolsa da,tepelere doğan şafak bana da doğacaktır."
Reklam