Sezgin ARAS

Sezgin ARAS
@SezginAras1
Eğitici
Yüksek lisans
İstanbul
373 okur puanı
Şubat 2020 tarihinde katıldı
9/10
·574 syf.··
2020 50. kitabı
·
10 günde okudu
·
Okunma: 06 Haziran 2020 00:05
Herkese Merhaba Çevirisi Yiğit Bener tarafından yapılan Gecenin Sonuna Yolculuk 2002 yılında YKY tarafından yayınlandı. Gecenin Sonuna Yolculuk romanıyla Fransız edebiyatına, günlük konuşma diliyle argoyu sokan, asıl mesleği tıp doktoru olan yazarımızın gerçek adı Louis Ferdinand Auguste Destouches’dir. ‘Céline’ aslında yazarın babaannesinin adıdır. Gecenin Sonuna Yolculukta yazar, Paris banliyösündeki bir muayenehanede çalışan, fakir fukara doktoru olan gezginci Ferdinand Bardamu ile hayta kankası Robinson’un etraflarında bulunan herkesin yaşam öykülerini anlatır. Céline, romanlarının dilini “konuşan dil” olarak tanımlar. Fransa’nın en fazla tartışılan yazarlarından birisi olan Louis Ferdinand Céline'nin ülkesi Fransa tarafından hâlâ kendisini kabullenip kabullenmemekte kararsız. Gecenin sonuna yolculuk içerik olarak oldukça besleyici nitelikte bir roman. Milliyetçilik hakkındaki görüşleri, antimilitarist hakkındaki görüşleriyle karakter Bardamu'nun düşünceleri bir çok kişiyle birlikte benimde içselleştirebileceğim bir karakter oldu. Yazar kitaptaki bütün isim kurgularını akıllı ve bilinçli bir şekilde yapmış, mesela karakter olan Bardamu (Kımılda Asker), Küçük Kongo Porduriére şirketi (pislikman şirketi) anlamlarına geliyor ve kitap boyunca bu örnekler gibi bir çok isim atıfıyla karşılaşabiliyoruz. Kurgusunda tamamen militarist ve konformist düzene karşı ve sömürgeciliğe karşı duyulan bir nefret var. Céline, amaçsızca yolculuklar yapan roman kahramanı Bardamu’yü iki Dünya Savaşı arasında oluşturur. Ancak romanın karanlığı, dönemine özgü savaş sonrası kötümserliğinden gelmez. Céline, arasında kaldığı gerçek iki savaşın, doğum ve ölüm olduğunu bilir. Hayattan midesi bulanacak kadar korkak ama onu yaşayacak kadar da cesur olan Bardamu, sayısız üç nokta..., üretilmiş
Gecenin Sonuna YolculukLouis Ferdinand Celine · Yapı Kredi Yayınları · 20265,1bin okunma
Sezgin ARAS
Rica ederim, Semra Hanım. Sizde eksik olmayın😊 Başarılarınızın devamını diliyorum. Sevgiler.😊😊
Reklam
9/10
·574 syf.··
2020 50. kitabı
·
10 günde okudu
·
Okunma: 06 Haziran 2020 00:05
Herkese Merhaba Çevirisi Yiğit Bener tarafından yapılan Gecenin Sonuna Yolculuk 2002 yılında YKY tarafından yayınlandı. Gecenin Sonuna Yolculuk romanıyla Fransız edebiyatına, günlük konuşma diliyle argoyu sokan, asıl mesleği tıp doktoru olan yazarımızın gerçek adı Louis Ferdinand Auguste Destouches’dir. ‘Céline’ aslında yazarın babaannesinin adıdır. Gecenin Sonuna Yolculukta yazar, Paris banliyösündeki bir muayenehanede çalışan, fakir fukara doktoru olan gezginci Ferdinand Bardamu ile hayta kankası Robinson’un etraflarında bulunan herkesin yaşam öykülerini anlatır. Céline, romanlarının dilini “konuşan dil” olarak tanımlar. Fransa’nın en fazla tartışılan yazarlarından birisi olan Louis Ferdinand Céline'nin ülkesi Fransa tarafından hâlâ kendisini kabullenip kabullenmemekte kararsız. Gecenin sonuna yolculuk içerik olarak oldukça besleyici nitelikte bir roman. Milliyetçilik hakkındaki görüşleri, antimilitarist hakkındaki görüşleriyle karakter Bardamu'nun düşünceleri bir çok kişiyle birlikte benimde içselleştirebileceğim bir karakter oldu. Yazar kitaptaki bütün isim kurgularını akıllı ve bilinçli bir şekilde yapmış, mesela karakter olan Bardamu (Kımılda Asker), Küçük Kongo Porduriére şirketi (pislikman şirketi) anlamlarına geliyor ve kitap boyunca bu örnekler gibi bir çok isim atıfıyla karşılaşabiliyoruz. Kurgusunda tamamen militarist ve konformist düzene karşı ve sömürgeciliğe karşı duyulan bir nefret var. Céline, amaçsızca yolculuklar yapan roman kahramanı Bardamu’yü iki Dünya Savaşı arasında oluşturur. Ancak romanın karanlığı, dönemine özgü savaş sonrası kötümserliğinden gelmez. Céline, arasında kaldığı gerçek iki savaşın, doğum ve ölüm olduğunu bilir. Hayattan midesi bulanacak kadar korkak ama onu yaşayacak kadar da cesur olan Bardamu, sayısız üç nokta..., üretilmiş
Gecenin Sonuna YolculukLouis Ferdinand Celine · Yapı Kredi Yayınları · 20265,1bin okunma
Sezgin ARAS
Merhabalar, Semra Hanım. Duygu ve düşüncelerim neşvünemalaşmamışken bu güzel incelemeyi özenle okuduktan sonra temerküzleşmeye başladılar. Onlar artık neşvünema sürecine geçtiler. Onlardaki sevinç ve coşkuyu keşke elle tutabilseydim, o zaman gerçek yaşanmışlığa yaşanmışlık katardık. Yüreğinizin kalemi dert görmesin inşaAllah. Şahane bir inceleme olmuş yine emeğinize sağlık. Yine olayların içinde yaşattınız duygu ve düşünlerimi çok sağolun, varolun. Çok teşekkürler güzel incelemeniz için. İnsan'ın, yaşanmışlığına dokunabilecek kitabı ajandama aldım bile. Sevgiler.🙏🙏
Hmmm :) öylemiymiş beyler ?
Sevgilinin gözünden akan bir damla, bir erkek için ya hazinedir, ya da hazineyle tartılır.
Sayfa 52 - Kapı Yayınları·Kitabı okudu
Hatiجe isimli okura yanıt verildi
Sezgin ARAS
🙏🙏