The language is extremely complex, generally it’s okey yet if you are not interested in astronomy you might get lost like me. I put it aside to read it later.
The story makes you curious however if you can’t keep up with the events which is hard based on terminology they used, you lose your interest too
And the terminology is a bit more complicated than the first book. I can’t say I enjoyed it very much.
Dark ForestCixin Liu · Tor Books; Reprint edition · 2016997 okunma
Kitabın son sayfasına kadar her şeyi anladığınızı sandığınız ama son sayfasında ağzınızı açık bırakan bir son ile tatmin ediliyorsunuz. Olay örgüleri ara ara kafa karıştırsa da çevirmenin yalın tutumu ile okuyucu mesaja ulaşabilmektedir.
Kesinlikle enfes bir eser. Yer yer basım hataları göze çarpsa da olay örgüsüyle kaybolup gidiyorlar. Adeta Olasılıksız edasıyla olayların birbirine bağlanma şekli de nefes kesici.
Asla VazgeçmeHarlan Coben · Martı Yayınları · 20202,316 okunma
Kesinlikle zaman kaybı. Var olan yayım hatalarının yanında çeviri dilinin artsuremli olması okurken insanı sıkıyor. Ek olarak eserin sonu bana gore boş bir ideolojiye dayandırılmış.
OdalarJames L. Rubart · Neden Kitap · 201250 okunma
Kesinlikle okurken yayım hataları ve çeviri kusuruları yüzünden kafayı yediğim kitaptır. Olay örgüsünde kafa karışıklığına sebep olan bazı olgular dışında kendini okutan bir eser.
Üçe Kadar SayJane Casey · Olimpos Yayınları · 2020622 okunma