Doru Yörü

Türklere Rana adını koymayın!
Ra'na: Arapçada, düşünmeden aklına geleni söyleyen ahmak kadın anlamınadır.
Sayfa 80·Kitabı okudu
Alıntı
📚🔔 Tatil zili çaldı! Bir yıl boyunca verilen emeklerin ardından şimdi dinlenme, keşfetme ve yeni maceralara atılma zamanı. 🌞 Bu yaz bol kahkahalı, bol anılı ve elbette bol kitaplı geçsin. Tüm öğrencilere keyifli tatiller diliyoruz! 💙📖
"İctisar, ihtisas, istirkab, istifraş, istihrac, istimlak, incimad, imha" gibi kelimeler, Arapçada bu bablardan gelmez. Bunlar sonradan uydurulmuştur.
Sayfa 79·Kitabı okudu
Alıntı
Osmanlıca diye bir dil yok diyenelere demiş
Öyle ki, sonraları bu dile "Lisan-ı Osmani", bu dille işlenen edebiyata "edebiyat-ı Osmaniye", bu dilin kurallarını toplayan kitaba da, Arapça, Farsça ve Türkçenin kurallarından meydana gelmiş "kavaid-i Osmaniyye" demek gelenek olmuştur.
Sayfa 79·Kitabı okudu
Alıntı
Uydurmacılığın asıl örneğini Osmanlıcada bulabiliriz. Osmanlıca kelimelerin yüzde sekseni uydurmadır. Bunlar, salt medrese uydurdu diye tutunmuş, anlamsızlığı bilindiği halde dile girip yerleşmiştir.
Sayfa 69·Kitabı okudu
Alıntı
Türkçesi varken yabancı dildeki sözcükleri kullananlara demiş
Anadiline saygı, önce onu bilerek sevmek, sonra da doğru ve düzgün kullanmakla olur. Bu saygının yüksek katı ise, anadilini yabancı dillerin salgınından koruyarak, kendi yapısı içinde işleyip zenginleştirmeye çalışmakla gösterilir. Bu da sanatçıların, bilginlerin ve eli kalem tutan bütün yazarların görevidir.
Sayfa 50·Kitabı okudu
Alıntı