Fransızca’da “özlemek” yerine “eksik bırakmak” fiili var. Mesela “Onu özlüyorum.” değil de, “O beni eksik bıraktı.” diyorsun.. Fazla anlamlı.
Fotoğraf: “A Bout de Souffle” (Serseri Aşıklar) filminden. 1960.
'Korktuğumu söylemiştin. Doğru, korkuyorum. Çünkü beni sevmeni istiyorum.
Ama aynı zamanda da artık sevmemeni istiyorum. Çok başına buyruk biriyim biliyorsun.'
- A bout de souffle
Fransızca’da “özlemek” yerine “eksik bırakmak” fiili varmış. Mesela, “Onu özlüyorum.” değil de, “O beni eksik bıraktı.” diyormuşsun eksikliğini hissettiğin biri için.
*A Bout de Souffle