Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
17. asırdaki Osmanlı Türk yaşayışını, eğer Evliya'nın Seyahatnamesi olmasaydı bugüne kadar yakından tanıyamazdık... Bu bakımdan 17. asır, bir Evliya Çelebi'ye sahip olmak bakımından diğer asırlardan daha mutludur...
Sayfa 53 - Erasmus YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Evliya Çelebi, uzun yıllar zarfında bin bir zahmet ve tehlike geçirerek tamamladığı yazılarından dolayı seyahatnameyi okuyanlardan küçük bir ricası vardır. Kendisini hâyır ile anmak; ama hâyır ile anmayanlara da gücenmez. Bu konuyla ilgili satırları ne kadar samimi ve hoştur: "... Özrümüz kabul edilip, hâyır duâ ile ananlar da anmayanlar da baki olalar..."
Sayfa 256 - Erasmus YayınlarıKitabı okudu
Bütün Avrupa'yı karadan, kâh at üzerinde kâh yaya olarak üç buçuk senede dolaştıktan sonra seksen günde Kırım'dan İstanbul'a gelmiştir...
Sayfa 239 - Erasmus YayınlarıKitabı okudu
Bursa-EVLiYA ÇELEBİ SEYAHATNAMeSiNDen
️ Suyunun ve havasının güzelliğinden halkının yüzleri kırmızıdır. Fakat lodos rüzgârı tarafını Keşiş Dağı örtmekle O rüzgârlarda havası ağırdır. ️ Güzel erkek ve kadınları gayet çoktur. Kadınları güzellikte ileridir. Sözleri de boyları gibi biçimlidir. Gür saç örgüleriyle şairlerin akıllarını çelerler. Başka diyar kadınlarıda böyle bir şey yoktur ️ Burada erkekler o kadar çok yasar ki gücü gider, biçimi gider, konuşmadan kalr, yine de yaşar. ️ Halkı ince endamlı, gümüş bedenli, sevimli kimselerdir. Konuşsalar, gayet güzel söz ettiklerinden insanı etkileyip gönül ferahlğı verir. Çünkü her biri bir üstaddan feyz almış kimselerdir
Reklam
Kitaplar-Davalar-Dedikodular: Aynı mektupta Atsız, Evliya Çelebi Seyahatnamesinden Seçmeler kitabının ikinci cildinin bir türlü basılmamış olmasından da şikâyetçidir. Bütün formaları basıldığı hâlde kitap, bakanın yazacağı önsözü beklemektedir. Eser ancak Mart sonunda çıkar. Bir yandan da dört yıllık “Konuşmalar" davası devam etmektedir. 19
Evliya Çelebi Seyahatnamesinden Seçmeler:
Atsız, seyahatnameyi de şöyle değerlendirmiştir: "Büyük seyahatname esas bakımından coğrafya bilgisi vermekle beraber tarih, etnografya, folklor, binalar, yollar, kültür ve dil bakımından da çok mühimdir. Evliya Çelebi zamanında mevcut olup da bugün bulunmayan köyler, kasabalar, camiler, mezarlar hakkındaki satırları birinci derecede kaynak değerini taşır. Orijinal gözükme gayretiyle bazı zorlama ve uydurmaları olduğu muhakkaktır. Bazen de, eskiden yazılmış kitapları okuyarak seyahatnamesine aldığı bilgileri kendi görgüsü mahsulü diye göstermesi bu kabildendir. Meselâ Viyana'da bulunduğu sırada İmparatordan izin alarak kuzeyde Brandenburg, Danimarka, Hollanda ve batıda İspanya'ya kadar gittiği hakkındaki satırlarının hiçbir değeri yoktur. Faka bazen mübalağa veya uydurma sanılan satırlarının doğru olduğu da muhakkaktır." (Atsız 1971: VIII-IX).