Türk Edebiyatında Yusuf ve Zeliha hikayesini yazan şairlere genel değinerek, özellikle Şeyyad Hamza tarafından manzum olarak yazılan ilk eser olan Destan-ı Yusuf mesnevisinin üzerine yoğunlaşarak oluşturulmuş bir çalışma.
Eserde yazım bilgisi, ses bilgisi, biçim bilgisi gibi dil biliminde gelişmeleri ele almış, Anadolu Türkçesinden günümüz Türkiye Türkçesine karşılaştırmalı olaraka sözcüklerdeki değişimleri okuyucuya ayrıntılı bir şekilde aktarmıştır. Eser bu yönleriyle okurken bana biraz ağır geldi. Bazı noktaları, bazı söz ve sözcükleri algılamakta zorluk çektim açıkcası.
(Ayrıca kitapta destanın beyitler halinde çeviri yapılmış halinin bulunmasının yanısıra Arap harfleriyle de kaleme alınmış orijinal metin halide de bulunmaktadır.)