KISA KISA KİTABIMDAN ALINTILAR...
"Fatiha dahil namazda okunan sureleri/ayetleri (hadi dua ve tesbihatları bir tarafa bırakalım) Arapça okuma zorunluluğunuz yoktur, kendi dilinizde okuyabilirsiniz" diyen arkadaşlara;
Hepimiz biliriz ki farklı çevrilen pek çok ayet vardır. Hatta bazı çeviriler çok kritik olup birbirinin zıddı anlamlar ortaya çıkabilmektedir. Peki namaz kıldıran bir imam (veya münferit kılan) hangi meali esas alacaktır? Edip Yüksel'i mi, Diyanet'i mi, Mustafa İslamoğlu'nu mu, Bayraktar Bayraklı'yı mı, Süleyman Ateş'i mi, Elmalılı'yı mı? Hangisini? Hadi münferiden kılan canının istediğini esas aldı ve ömür boyu onu okudu diyelim. Arkasına binlerce kişiyi alan imamın okuduğu mealde tüm cemaat ittifak edecek midir?
"Sadece Fatiha ve Kevser surelerini de olsa asla ezberleyemem, manasını bilerek namazda okuyamam" diyen bir tek kişi de olmadığına göre neyi tartışıyoruz anlayamadım.
Ne olur şu çok değerli vaktimizi ve nefesimizi dişe dokunur şeylere harcayalım olmaz mı?
METİN SEVİL, Kısa Kısa - Sosyal Medya Tadında, Sayfa: 59