Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Asım Kara

120 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
6 günde okudu
Kitabın ana fikri,kitabın içindeki iki cümlede geciyor:"En iyi yüreğiyle görebilir insan.Gözler asıl görülmesi gerekeni göremez.İkinci cümle ise "Gülünü senin için bu kadar önemli kılan,ona harcadığın zamandır".Burada bence özellikle anlatmak istediği fikir "değer bilme" fikridir. Prensimizin gidip gördüğü 6 gezegenden bize anlattığı çeşitli kavramlar var.Bunlar:otorite,kendini beğenmişlik,ayyaşlık(yaşadığını unutma çabası) gibi bazı mefhumlar.Bu kavramların önemi,büyüdükçe bu kavramlarla karşılaşmamızdır.Kitapta da zaten tüm gezegenlerde ki insanlara "sıkıcı" demiştir Küçük Prens'imiz.Gerçekten de öyle değil midir? Büyüdükçe sıkıcı hale bürünmez miyiz? Kitapta genel olarak anlatılmak istenen, Küçük Prens'in ağzından insanların hatalarını ve büyüdüklerinde unuttukları basit çocuk bakışlarını anlatıyor. İncelememe Küçük Prens'e seslenerek son vereceğim.Ben de artık yıldızlara ayrı bakacağım.
Küçük Prens
Küçük PrensAntoine de Saint-Exupéry · Cem Yayınevi · 1991235,3bin okunma
Reklam
193 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
10 günde okudu
Ömer Seyfettin dil konusundaki makalelerinin toplandığı bu kitapta Ömer Seyfettin,dilde yani yazı dilinde ve edebiyat dilinde halkın konuştuğu İstanbul Türkçesinin kullanılmasını istemekte ve önermektedir.Nitekim Ömer Seyfettin bu konuda başarılı olmuştur.Farsca ve Arapça cemler,edatlar ve terkipleri dilimizden atmayı önerir.Dinsel ve bilimsel Arapça ve Farsça mefhumların(kavramların) ise kalmalarında bir sakınca görmez.Halkın diline geçmiş Arapça ve Farsça kelimelerin artık Türkceleştiğini ve atılmalarını gerektirecek bir durumun olmadığını dile getirir.Edebiyatta milli bir edebiyat meydana getirilmesini ister ve bununda ancak Türkçe ile yani halkın anlayıp, kullandığı milli bir dille başarılı olacağını söyler.Eski edebiyatı milli olmamak ile suçlar ve eski edebiyatı Garba doğru ve Şarka doğru olarak ikiye ayırır. Ömer Seyfettin dilde sadeleşmeyi isterken asla eski,halkın artık kullanmadığı canlılığını yitirmiş Türkçe kelimeleri geri canlandırılmasını istemez.
Bütün Eserleri 13
Bütün Eserleri 13Ömer Seyfettin · Bilgi Yayınevi · 199948 okunma
174 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 günde okudu
Ömer Seyfettin'in şiirlerinin,mensur şiirlerinin,fıkralarının bir kısmının toplandığı bir kitap.Şiirlerin ilk kısmına baktığımız zaman oldukça fazla terkipli Arabi ve Farisi kelimeler bulunmaktadır.Yani şu varsayıma varabiliriz ki Ömer Seyfettin'de gençlik yıllarında terkipli ağır bir dil kullanmıştır.Kitabın ilerleyen sayfalarındaki şiirlere bakıldığı zaman ise Ömer Seyfettin'in o savunduğu sade,terkipsiz,halkın anlayacağı Arapça,Farsça etkisinden arınmış bir dil görmekteyiz.Yani şiirlerinde,Yeni Lisan makalesinde bahsettiği İstanbul Türkcesi kullandığını görmekteyiz.
Bütün Eserleri 12
Bütün Eserleri 12Ömer Seyfettin · Bilgi Yayınevi · 200227 okunma

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
68 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
36 saatte okudu
Stefan Zweig.Bu ismi defalarca kez gerek arkadaşlarımın elindeki kitaplarda gerek otobüste giderken insanların elindeki kitaplarda gördüm ama tanışma fırsatımız olmamıştı.Nihayet geçen gün kardeşimin kütüphanesini karıştırırken bu kitabı yani Bilinmeyen Bir Kadının Mektubu uzun hikayesini gördüm ve ismi ilgimi çekti ve okumak istedim.Kitaba başladım ve devam ettikçe beni hikayenin bir parçası yaptı Stefan Zweig.Zweig eserinde tutkulu bir kadının aşkını ve psikolojisini mükemmel bir şekilde işlemiş.Zweig aşkın tek taraflı halinin acı verişini okuyucusuna Bilinmeyen Kadın'ın psikolojisi ile mükemmel bir şekilde aksettirmiş.Bence Zweig gerçek aşkın tanımını yapmış bu eserinde. Tanıştığıma memnun oldum son Avrupalı
Bilinmeyen Bir Kadının Mektubu
Bilinmeyen Bir Kadının MektubuStefan Zweig · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2022225bin okunma