Öncelikle kitabın çevirisi inanılmaz derecede kötü olduğu için kitaptan aldığım zevki de düşürdüğünü düşünüyorum. Kitapta betimlemeler fazlasıyla var ama öyle çevirilmiş ki ne betimleniyor, olay nerede yaşanıyor, kim ne yapıyor, hayal mi rüya mı anlaşılmıyor ve kafa karıştırıyor.
Celaena kitabın en başından beri güçlü olduğu vurgulanan bir karakter olmasına rağmen bu kitapta -güçlerini kimseye göstermemesi gerekmeseydi her yarışmayı birinci bitirebileceğini söylemesi dışında- gücünün tam olarak gösterilmediğini düşünüyorum ama duyguları ve hedefi gerçekten çok güzel yansıtılmış.
Nehemia, Chaol ve Dorian'la olan arkadaşlıkları içimi ısıtacak kadar güzel yazılmıştı -her ne kadar çeviri bunu da güzel yansıtamasa da-.
Asıl olayın üçüncü kitaptan sonra başlayacağı söylendiği için bu kitap hakkında pek bir fikrimin bulunmaması normal diye düşünüyorum ve hemen ikinci kitaba geçiyorum. Umarım bundan sonra güçleri daha iyi gösterilmiş bir Celaena görürüz
Cam ŞatoSarah J. Maas · Dex Yayınları · 20244,945 okunma