Çok dertlendiği bir gün karısına "Yanlışa karşı çıkıyorum ama doğruyu gereken güçte savunamıyorum." demişti. "Ben biraz korkağım galiba!"
Karısı onu "Bütün entelektüeller korkak olur." diye teselli etmişti. "Çünkü korku, düş gücünden kaynaklanır."
" Yanlışa karşı çıkıyorum ama doğruyu gereken güçte savunamiyorum."
" Ben biraz korkağım galiba !"
Karısı ona..
"Bütün entellektüeller korkak olur! "
diye teselli etmişti.
" Çünkü korku, düş gücünden kaynaklanır."
"Çok dertlendiği bir gün karısına "Yanlışa karşı çıkıyorum ama doğruyu gereken güçte savunamıyorum" demişti. "Ben biraz korkağım galiba!"
Karısı onu "Bütün entelektüeller korkak olur!" diye teselli etmişti. "Çünkü korku, düş gücünden kaynaklanır."
Çok dertlendiği bir gün karısına "Yanlışa karşı çıkıyorum ama doğruyu gereken güçte savunamıyorum" demişti. "Ben biraz korkağım galiba!" Karısı onu "Bütün entelektüeller korkak olur!" diye teselli etmişti. "Çünkü korku, düş gücünden kaynaklanır."
Sayfa 93 - Doğan Kitap Yayınları | 115.Baskı 2020Kitabı okudu
"Yanlışa karşı çıkıyorum ama doğruyu gereken güçte savunamıyorum" demişti. Ben biraz korkağım galiba! Karısı ona "Bütün entellektüeller korkak olur" diye teselli etmişti. "Çünkü korku, düş gücünden kaynaklanır"
Çok dertlendiği bir gün karısına "Yanlışa karşı çıkıyorum ama doğruyu gereken güçte savunamıyorum." demişti. "Ben biraz korkağım galiba!"
Karısı onu "Bütün entelektüeller korkak olur." diye teselli etmişti. "Çünkü korku, düş gücünden kaynaklanır."
-" Yanlışa karşı çıkıyorum ama doğruyu gereken güçte savunamıyorum. Ben biraz korkağım galiba. "
-" Bütün entelektüeller korkak olur! Çünkü korku, düş gücünden kaynaklanır. "