Ben senin benim için yaratılmış olmanı isterdim.
Aşk sanki aramızdaydı ama o görmek istemiyordu. Bazen iki kişinin kalbi aynı anda atmaz ama yine de iki kalp sesi duyulur. Ve duyulan ikinci ses ilk atan kalbin yankısıdır…
Sayfa 127Kitabı okudu
Reklam
Kalbin kalbimin içinde ama sen yoksun .
Bizi en çok güvendiğimiz insanlar incitti. Çünkü onlar milyonlarca insanın içinden güvenmeyi seçtiklerimizdi, en çok inandıklarımız, en çok sevdiklerimizdi. Ve yine en iyi onlar öğretti. Hiçkimseye sonsuz güvenilmeyeceğini… Sağolsunlar…
Merhaba kelimesi kimilerine göre Arapça kimilerine göre Farsça kökenlidir. Sonuç olarak her ikisinin anlamı güzel... Farsçada “benden size zarar gelmez” anlamında kullanılırken, Arapçada “sefa geldiniz” gibi bir anlam taşımaktadır. İşte tam benim istediğim gibi.. Sefa geldin, benden sana zarar gelmez.
Sayfa 133 - GüçlüKitabı okudu
Kavanoza hapsettiğin balığı, kafese hapsettiğin kuşu sevdiğini sanıyorsun değil mi? Aslında onları değil sana ait oluşlarını seviyorsun ... Gerçek sevgi sahip olamadığına karşı gösterdiklerinde gizlidir.
Reklam
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.