Kagan

Kagan
@besthider
"We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them"

Kagan

, bir kitap okudu
8/10
·304 syf.··
5 günde okudu
·
2021 14. kitabı
Frank Herbert
8.5/10 · 8,7bin okunma
📚🔔 Tatil zili çaldı! Bir yıl boyunca verilen emeklerin ardından şimdi dinlenme, keşfetme ve yeni maceralara atılma zamanı. 🌞 Bu yaz bol kahkahalı, bol anılı ve elbette bol kitaplı geçsin. Tüm öğrencilere keyifli tatiller diliyoruz! 💙📖
10/10
·704 syf.··
Beğendi
·
2021 11. kitabı
·
6 günde okudu
·
Okunma: 16 Nisan 2021 20:48
Yıllardır kalınlığından çekinip ertelediğim bir seri idi. Ilk kitabi yeni bitirdim ve bugune kadar okudugum en sürükleyici roman olduğunu söyleyebilirim. Gerçekten de arka kapakta yazdığı gibi, dune, turun tüm olanaklarını suyunu çıkarana kadar kullanmış, bilimkurgu kelimesinin karsiligini tek başına doldurabilecek nitelikte bir roman. Cok fazla karakter, mekan ve yeni terim olmasına rağmen gerek yazarın betimlemeleri, gerek senaryo işleyişi ile bir sayfada bile sıkılmadım. En fazla 30 40 sf sonra kitabın içine girip bir daha kopamıyorsunuz. Gerek bilim, gerek kurgu. Ikisini de muazzam bir ustalıkla harmanlamış frank herbert. Eleştirebileceğim tek nokta kitapta ağırlığını fazlasıyla hissettiren ataerkil ve hiyerarsik dünya. Bu kadar zeki bir yazar icin fazla seksist bir evren olmus. Simdilik kadin erkek ilişkilerindeki bu gerici tutumun kitaptaki din eleştirisinden geldiğini ummakla yetiniyorum. Ayrıca bilim-kurgu klasikleri çevirilerini okuduğum diğer 20 kitabın çoğunda beğenmemiştim. Ancak bu sefer ithaki gerçekten dogru kisi ile calismiş. Takdire şayan bir çeviri ile bu mükemmel eseri mutlaka okumanızı öneriyorum.
DuneFrank Herbert · İthaki Yayınları · 202115,7bin okunma
7/10
·240 syf.··
2021 10. kitabı
·
5 günde okudu
·
Okunma: 10 Nisan 2021 11:24
Ithaki çevirisini az once bitirdim. Tema ve senaryoyu gerçekten çok başarılı buldum. Kullanılan terminolojinin abartılı olduğunu düşünmüyorum, galaktik düzeyde geçen bir bilim kurgu romanı icin gayet ideal ölçülerde terimler kullanılmıştı bence. Ancak çeviri gerçekten çok özensiz ve yorucu idi. Imla hataları, öznesi veya yüklemi olmayan anlamsız cümleler, virgül ve nokta kullanılmadan yazılmış 10 satırlık paragraflar... lauda'nın varsayımı kısmına kadar bırakmayı düşünüyordum, lauda'dan sonra senaryonun akicilasmasi sayesinde çeviriyi aldirmayip bitirdim diyebilirim.
YenilmezStanislaw Lem · İthaki Yayınları · 2018698 okunma