Mîrê Alfabeya Kurdî: Celadet Elî Bedirxan
Puan vermedi·93 syf.··
2025 101. kitabı
·
3 günde okudu
·
Okunma: 31 Ağustos 2025 09:56
"Were dotmam were, ez stûna heyîna te a stiwar im, tu jî bibe rewşa jiyîna min a Rewşen." (36) Helbest û nivîsên vê pirtûkê ji kovara Hawarê hatine berhevkirin. Bi minasebeta vê pirtûkê em ê bi kurtasî behsa jînenîgarîya Celadet Elî Bedirxan bikin. Rewşenbîr, sîyasetmedar, rojnamevan û zimanzanê kurd Celadet Bedirxan, kurê Elî Bedirxanê endamê Cemîyeta Tealî ya Kurd û nebîyê mîrê Botan ê dawiyê Mîr Bedirxan, di sala 1893yan de li Stenbolê ji dayik bûye. Beriya Celadet were dinyayê, malbata Bedirxanîyan ji aliyê dewleta osmanî ve sirgûnê Stenbolê dibin û vegera li Kurdistanê li wan tê qedexekirin. Her çiqas ji welatê xwe dûr bin jî Elî Bedirxan zarokên xwe bi awayekî kurdewar mezin dike, ji wan re mamosteyan digire ji ber ku ji çanda bav û kalên xwe dûr nekevin, yek ji wan mamosteyan jî Hecî Qadirê Koyî ye. Celadet, di temenekî biçûk de zimanên biyanî hîn dibe û li amûrên mûzîkê dixe. Dîsa di temenekî biçûk de dest bi rojnamevaniyê dike û di rojnameya Serbestî de dixebite ku ev rojname yekemîn rojnameya rojane û ya herî temendirêj e ku bi rêvebirîya kurdekî namdar Mewlanzade Rifat ve hatiye weşandin. Celadet, ji bo xwendina bilind bi tevê birayê xwe Kamûran Bedirxan diçe Almanyayê. Demekî li wir dimîne, piştre ji bo damezrandina rêxistina Xoybûnê derbasê Şamê dibe. Di sala 1927an de Celadet Bedirxan, Memdûh Selîm Beg û gelek pêşengên kurd bi hev re, li Libnanê rêxistina Xoybûnê ava dikin û Celadet wek serokê rêxistinê tê hilbijartin. Mixabin ji ber ku serhildana li çiyayê Agirîyê têk diçe, Xoybûn jî belav dibe. Piştî vê bûyerê Celadet Bedirxan dev ji sîyasetê berdide û biryar dide ku êdî ji bo ziman û çanda kurdî xebatan bike. Hê dema li Almanyayê ye fikra derxistina alfabeyeke kurdî ya bi tîpên latînî di hişê wî de ye, piştî ku derbasê Şamê dibe êdî dixwaze vî xeyalê
 Were DotmamCeladet Alî Bedirxan · Avesta Yayınları · 201472 okunma
10/10
·389 syf.··
Beğendi
·
2020 31. kitabı
·
25 günde okudu
·
Okunma: 02 Haziran 2020 22:41
Evet bu roman yaralı bir dilde yazıldı .! Yaralı dilin ustası Celadet Ali Bedirhan .! İki dünya savaşını , Bolşevizmin , nasyonel sosyalizmin , faşizmin şahidi Kürt kütüphanesine Kürtçe bir roman armağan etmek istiyordu . Kader kuyusunu yazmak istiyordu . Fotoğraflardan yola çıkaracak yazılan roman ne çok etkiledi beni ( gerçi hangi romanında kaybolmadım ki ) . Sevgili eşi aynı zamanda amca kızı olan Ruşen’e yazdığı ware dotmam ( gel amca kızım) şiir kendi kaderinin aynısıydı . Şiiri okurken yüreğimde ki acı mı mutluluk mu onu da anlamdım ya Safter Kamuran Tevfik Hikmet ve Celadet Ali Bedirhan kardeşlerin yasaklı dil için verdiği mücadeleyi okumak ne büyük bir şerefti .! Romanın son fotoğrafı 16. Fotoğraf ayrılığın acı dolu manzarasını gösteriyordu .! Mir Bedirhan’ın torunları ilk dil bilimciler davamızın önderleri Bedirhaniler köklü aileyi bizlerle tanıştırdığı için sonsuz teşekkür ederim Mehmet Uzun. Dava ,devrimcilik ,aşk , umut, arkadaşlık , dostluk, ihanet , düşmanlık hepsini yaşamak . Evet yine ağladım 58 yaşında hayata veda eden Celadet Ali Bedirhan ölümü böyle acı olmamalıydı Mehmet Uzun , Bedirhaniler ışıklar içinde uyuyun
1000Kitap
Kader KuyusuMehmed Uzun · İthaki Yayınları · 20173,990 okunma
Etimoloji Defteri
Mücellit Nedir ?
Nexweşekî Pir Bêhal e!
10/10
·112 syf.·
2020 41. kitabı
Silav hevalno Lêkolîna min de dibe ku ~spoîler~ hebin, li gor wî bixwînin dûr re nebêjin te negotî:) Niviskara me Gulîstan Çoban di sala 1982da li Erxanîyê hatî dinyayî. Zewicandî û xwediyê du zarokan e. Niviskar ji ber jin bûna wê bala min kişand, ji ber ku çend heb niviskarên Kurd xwendiyim lê nav wan de qet jin tune bû û mamoste Gulîstan bû an yekemîn. Wê pîroz dikim ji ber qelema wê, qelema wê ya wekî kanîyek mesnewî diherikî. Mamoste gotinek xwe de gotî ku "Ên herî hev tên jin û qelem in û ên herî hev dûr xistin in jî jin û qelem in". Û em dibînin ku mamoste ev tabûyê hilweşandî, ew û qelema xwe bi hev re bextewar in. Xwedê bextewarî ya wan zêde bike, zêde bike ku em jî ji wan re nesîbê xwe bigrin û dilê xwe têr bikin. Em werin ser pirtûka xwe bêguman haya we Feqiyê Teyran heyin, ew ku bûye Yunus Emre yê Kurda, şaîrên ku av û teyran diaxive. Ew ewqas mezin e ku bûye mijarên stran û helbestan û dengbêjan. Lê nizanim we qet bihîstî evîna wî? Evîna wî û Sînem Xatûnê? Ez bibêjim min nebihîstê bû û ji ber wê hinek aciz bûm ji ber ku em dizanin eşqa Leyla û Mecnûn, Kerem û Asli lê em eşqa ên xwe nizanin û ne eşqek piçûk e jî. Li ser eşqa Feqî û Sînem gelek riwayet heyin lê îro em ê guh bidin momeste Gulîstan. Wê ji bo evîna wan gelek lêkolîn kirê û dawî ya dawî ev pirtûk peyde bûye. Sînem Xatûn dotmam û bûka Mîr e û Mîr gelek jê hez dike ewqas hez dike kî ji bo na wê qonaxan lê dike. Lê mêrê wê yekî baş dernakeve yekê beradayî ye û jixwe zû jî dimire. Sînem Xatûn jî xwe dide ser îlm û xwendinê. Li pirtûkxaneya qesrê de ji xwe re dixwîne, dixebite. Rojekê deftera Feqiyê Teyran rast lê tê û dixwînî. Kêfa wê helbestê Feqî tê û dibe heyranê wî. Dîsa rojek Feqî cihakek tê û ew û cêrîya xwe ji bo dîtina Feqî dikevin rê. Wexta Sînem Xatûn çav Feqî dikeve ji bo hîsê xwe
SinemGülistan Çoban · Dara Yayınları · 201930 okunma