Eda Kevser ŞAHİN

“Şair, hünerli bir katil gibi dili ele geçiren ve sonunda onu öldüren varlıktır.”
Şiir
Reklam

Eda Kevser ŞAHİN

, bir kitap okudu
Puan vermedi·144 syf.·
2022 10. kitabı
Kim Young-Ha
7.9/10 · 6,3bin okunma
“Gana’daki Akan halkı yozlaşmış yerel şefleri hakkında bir şaka anlatır. Kwame adında bir genç adam, yerel yönetimdeki rüşvete çok sinirlenir. Fakat suçun failleriyle yüz yüze gelme fırsatı olmayan Kwame, meseleyi eline almaya karar verir ve kamyoneti üzerine kabaca şöyle tercüme edilebilecek bir ifade yazar: Bazı ihtiyarlar çok ahlaksız (ya da muhtemelen daha kaba bir ifade). İhtiyarlar Kwame’yi saraya çağırır ve yazıyı kaldırmasını emrederler. O da kaldırır. Yerine şöyle yazar: Değişen bir şey yok.”
Alıntı
Tekrara Düşüyor ama Kolay Okunuyor
Puan vermedi·160 syf.··
2022 9. kitabı
Kitabı genel anlamda çok başarılı bulmadım; çok fazla tekrara düşülmüş ve bir süre sonra farklı bölüm başlıkları altında bile sanki hep aynı şeyleri okuyormuşum hissi verdi. Kitabın akademik araştırmaları bir araya getirmiş bir derleme mi yoksa bir magazin sayfası mı olduğuna da karar veremedim çünkü pek çok alıntı köksüz bağsız şekilde metnin içine yerleştirilmişti. Bölüm başlarında verilen “schadenfreude” anları da birkaç bölümde çeviri hatası yüzünden çok havada kalmıştı. Yine de rahat bir okumaydı, “adalet bağımlılığı” konusunun işlendiği bölüm benim için zihin açıcıydı.
Edebiyat
SchadenfreudeTiffany Watt Smith · Kolektif Kitap · 2020545 okunma
“Tall poppies (uzun gelincikler) deyimi başarılarıyla diğer insanların arasından sıyrılan kişilere duyulan antipatiyi ifade eder.”
Alıntı
Reklam