•Kitabı okumaya başladığımda sorulan sorularda keza edinilen sohbetlerin içinde buldum kendimi. Orada bulunan şair ve yazarlar ile sohbet ediyormuşçasına bir atmosferdi bu kitap benim için o kadar ki anlatımı açık ve anlamlıydı. Mehmed Uzun’un ele almış olduğu Kürt Edebiyatı Antolojisi 38 şair ve yazarların hayatlarından, düşünce biçimlerinden, eser içeriklerinden, o dönemin bulunduğu zorlu koşullarını anlatan bir eser ile beraberiz. Doğrusunu söylemek gerekirse bilemediğim, daha önce adını bile duyamadığım birçok yazar ve şairi tanıma fırsatı elde ettim. Kitabı okumak bana çok şey kattı diyebilirim. Kürt için kültürü için dili için ne çok emek verildiğini ne çok mücadele edildiğini bariz bir şekilde eserde görme imkanı sunuyor bize. Hepsi de zorlu koşullar altında yazılan eserlerdi. Kürt Edebiyatı Antolojisi daha çok Kürt dili ve edebiyatındaki problemleri, sorunları nasıl çözüme kavuşturacağı üzerine durulmuş ve de tartışılmış bir eserdir. Birçoğu bulunduğu coğrafyadan sürgün edilmesine rağmen umutlarını asla yitirmeyip eserlerin geniş kitlelere ulaşması için ellerinden gelenin fazlasını yapmışlardır. Kitabı okumanızı tavsiye ederim. Aydınlanmanız için Kürt yazar ve şairleri hakkında daha kapsamlı bir bilgi sahibi olmak isteyen okurlar için şiddetle tavsiye edebileceğim bir eserdir.
• Mehmed Uzun
• Kürt Edebiyatı Antolojisi
Eğer siz birbirinizden ayrılıp kopmak istemiyorsanız, her şeyden önce kendi anadilinizde okuyup yazmalısınız!
Şayet kendinizi tanımak ve sevdirmek istiyorsanız ve diğer halklarla dostluk kurup, dostluğunuzu geliştirmek istiyorsanız ve başınız dik ve alnınız açık yaşamak istiyorsanız, anadilinizi okuyun ve okutun..!