Ohne Heimat!
Flücht’ge Rosse tragen
mich ohn’ Furcht und Zagen
durch die weite Fern.
Und wer mich sieht, der kennt mich,
und wer mich kennt, der nennt mich
den heimatlosen Herrn.
Heidideldi!
Verlaß mich nie,
mein Glück, du heller Stern!
Flying horses carry me
Without fear and timidity
Throughout the wide world
Who sees me, knows me
Who knows me, names me
The man without a home
Heidideldi!
Do not leave me, my happiness
You bright star!
Niemand darf es wagen,
mich darnach zu fragen,
wo meine Heimat sei.
Ich bin wohl nie gebunden
an Raum und flücht’ge Stunden,
bin wie der Aar so frei.
Heidideldi!
Verlaß mich nie, mein Glück, du holder Mai!