Gönderi

Arapça'da korku için "havf" ve "haşyet" diye iki kelime kullanılır. Manalarında ince bir fark vardır. Havf kelimesi genellikle, görülen bir güç ve kuvvet karşısında, kendi zayıflığını hisseden bir insanın kalbinde meydana gelen korku demektir. Haşyet ise, birinin azamet ve ihtişamını hayalinde canlandıran kişinin, onun heybeti karşısında kalbini kaplayan ürperme demektir. Buradaki ayette (Kaf-33) havf yerine haşyet kelimesi kullanılmıştır. Bu haşyet kelimesinden de; müminin kalbinde Allah korkusu, sadece onun azabından korktuğundan değil, daha çok Allah'ın azamet ve büyüklüğünü hissetmesinden dolayı onun üzerinde devamlı bir ürperti meydana getirdiği kaydedilmiştir.
··
10 görüntüleme
Beşûş okurunun profil resmi
"Görmedikleri halde rablerinden korkup saygı duyanlara gelince, onları da hem bir bağışlanma hem de büyük bir ödül(ecir) beklemektedir." Mülk suresi 12
Beşûş okurunun profil resmi
Güzel bir incelik...
Beşûş okurunun profil resmi
من خشى الرحمن بالغيب وجآء بقلب منيب Kaf-33
Beşûş okurunun profil resmi
"İmam Razi tefsirinden'
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.