YouTube kitap kanalımda Ağaca Tüneyen Sweeny'i önerip postmodern romanı anlattım:
ytbe.one/5NOJQ_1hmps
"...vallahi, eğer sokaktaki adamın sizi anlamasını istiyorsanız, çok çok yavaş gitmelisiniz. bir salyangoz bile hızlı gelir ona, bir salyangoz bile ona nal toplatabilir."
Çevirmesi çok zor bir kitap olsa gerek. zira İrlanda dilindeki kültürü bizim dilimize çevirince şiirler biraz anlamsız kalıyor fakat buradan bile İrlanda kültürünün ne kadar absürt ve mizah dolu bir kültür olduğunu anlayabiliyorsunuz.
Kurmaca içinde kurmaca içinde kurmacanın karşılığı bir roman. Kendinizi bir romanın içinde bulurken sanki esas elinde tuttuğunuz romanın içindeymiş gibi hissediyorsunuz, orada yazan harfler oluyorsunuz resmen.