Paul Celan İkinci Dünya Savaşı'nı görmüş, Nazi işgali sırasında çalışma kampına gönderilmiş ve ailesini de toplama kampında kaybetmiş biri. Tüm bu üzücü olaylar, gördükleri ve hissettikleri satırlarına yansımış. (hatta 1970'de de Sen Irmağı'na atlayarak intihar etmiş...)
Başlangıçta, ben nelerden bahsettiğini anlamakta zorlandım şahsen, yalan yok. Çevirmen Ahmet Cemal'in şiirler öncesinde bir açıklaması var. Onun sayesinde bazı şeyleri tahmin edebilmem, ve nasıl bir ruh haliyle yazıldıklarını düşünebilmem daha kolay oldu. Eğer o yazı olmasaydı yarım bırakırdım. Ve şairin sonlara doğru değişen üslubundan da mahrum kalırdım. :( Belki de okudukça ben alıştım bilmiyorum ama bir noktadan sonra bana daha hitap eder hale geldi, daha bir hoşuma gitti ve kendimce anlamlar çıkarmam daha mümkün oldu.
Okuduğum için mutluyum. Taslağımda birkaç alıntım daha var. Onları da paylaşacağım :"