Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

Son
Günümüzde hukuk anlayışı, sosyal adalet ve felsefe gibi başat alanlar yabancı dillerin etkisindedir. Öyle ki geldiğimiz noktada devraldığımız miras olmasa neredeyse dünya ölçeğinde bir Türk edebiyatından söz edemiyoruz. Aklımızın temayüz etmesi, dilimizin sırlarına odaklanarak mümkün olacaktır. Çoğu zaman kanıksadığımız ve eş anlamlı gibi görünen sözlerin alelade kullanımı, aslında düşüncede kısırlaştığımızın göstergesidir. "Sokak" dilindeki nitelik kaybı da akademideki yabancılaşmanın bir uzantısıdır. Çünkü bilimden, felsefeden, hukuk metinlerine; oradan ders kitaplarına kadar dil, akademi tarafından evrilmektedir. Hatta dini literatürdeki Arapça ve Farsça hâkimiyet de medresenin (akademinin) yüz yıllar boyunca Türkçenin önemini kavrayamamasının eseridir. Türk dili külliyatı, gerek bütünüyle gerekse en ince ayrıntısına kadar kendine has bir dünya görüşüne sahiptir. Bu nedenle özellikle düşünce ölçeğinde dilin içeriğine şifrelenmiş anlamları çözmeden yol alınamaz. Türkçenin incelikleri ortaya çıktıkça akademiden siyasete, bilimden sanata kadar bütün bir sahada kısa zamanda büyük mesafeler kat edilebilir. Bu gelişme, günlük konuşma dilinde de her geçen gün niteliğin artmasına yol açacaktır. Biligsiz karağu turur belgülüg yorı ay biligsiz bilig al ülüg²⁴⁰ (Bilgisiz insan, şüphesiz kördür; ey bilgisiz, yürü; bilgiden nasip al.) ²⁴⁰ KB. 179. b.
Sayfa 162 - Post Kitap, Divan Edebiyatı Vakfı Keyfiyet Mahfili Türkçe Araştırmaları: 1, 1. Baskı, İstanbul 2020, TÜRKÇENİN ÖLÇÜSÜ
·
234 görüntüleme
arşiv okurunun profil resmi
Merhaba. Okunmasını tavsiye ediyor musunuz? Bu alanda çalışanlara nasıl bir katkısı olur sizce? Yahut bir katkısı olur mu?
Mehmet Emin Alperen Kılıç okurunun profil resmi
Merhaba. Herhangi bir şeyi birisine tavsiye etmekten kaçınır ve doğruyu söylemek gerekirse biraz da korkarım. Ancak dil alanında çalışarak ekmeğinizi kazanıyorsanız, kazanacaksanız, benden daha çok sizin okumanızda hem size hem de çevrenize daha çok fayda vardır diye düşünüyorum. Öğretmenseniz, lütfen okuyun. Hatta evvelki yazışmalarımız da yadımda olduğundan size hediye etmek isterim. Okuduğunuz takdirde neler düşüneceğinizi, ne anlamlar çıkaracağınızı merak ediyorum çünkü. Nasıl bir katkısı olabilir... Biraz tahkik - taklit meselesi gibi. İçine doğduğumuz gerçekliği oluşturan deneyim zincirini varlığımızdan bağımsız olduğundan ötürü pek ölçüp biçmeyiz. Taklit etmeyi kolaylaştıran şartlar -ana baba, okul, çevre gibi- tahkike pek yer bırakmazlar, bilirsiniz. Bu meyanda kitabı kışkırtıcı bulduğumu söyleyebilirim. Kitaptaki denemelerde okuduklarımı, -bildiğimiz ölçüde- özümüze dair düşünenlerin bıraktıklarından daha ötede, samimi buldum. Yazar sanki özetle der ki; Türkçe varlığın birliğini çığıran bir dildir.
2 sonraki yanıtı göster
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.