Gönderi

4/10
·312 syf.··
2017 126. kitabı
·
5 günde okudu
·
Okunma: 14 Ekim 2017 19:55
İnceleme yapmadan önce ilk defa kitabını okumuş olduğum yazar ile ilgili birkaç anekdot sunmak istiyorum. Oktay Sinanoğlu Ankara TED'nin Yenişehir lisesini birincilikle bitirip Amerika' ya eğitimini tamamlamak için gitmiştir. Amerika' nın en tanınmış üniversitelerinde (Berkeley,Yale)kariyerinin altın çağını yaşamıştır. Ayrıca Yale üniversitesinde öğretim elamanı olarak görev almıştır. Türkiye' de ODTÜ' de Kimya bölümünün kurucusu olan Sinanoğlu dünyanın en genç profesorüdür. Türkiye Cumhuriyeti Devleti, çıkardığı özel bir kanunla, Oktay Sinanoğlu'na ilk ve tek "Türkiye Cumhuriyeti Profesörü Unvanı"nı verdı. Gelelim kitap hakkındaki izlenimlerime; Oktay Sinanoğlu kitabına bir rüya ile başlıyor. Rüyasında Newyork' ta nereye başını çevirse karşısında Türkçe yazılmış tabelalar, dergiler, gazeteler... Sinanoğlu özellikle Türkiye' de yabancı dile gösterilmiş olan abartılı teveccühü son derece acımasız bir şekilde eleştirmekte, yer yer İngilizce' yi yerin dibine batırıp çıkarmakta, Amerika' nın % 60 nin dahi okuma yazmayı tam bilmediği tabir-i caizse kara cahil olarak adlandirmakta, ingilizce' nin bir bilim dili olacak kadar bir istidadının olmadığını defaatle yinelemekte adeta Ingilizce' ye cephe almakta. Türkiye'de' de üniversitelerdeki eğitim dilinin İngilizce olmaması gerektiğini, öğrencilerin 1 sene zaman kaybına neden olan hazırlık sınıfının gereksiz olduğunu her seferinde dile getirmekle birlikte öğrencilerin Yurtdışına gidip dil öğrenmesini dışarıya aktarılmış olan para ve zaman kaybı olduğunu düşünmekte... Böyle devam ettiği sürece kısa süre içerisinde ne Türkçe' nin ne de Türk' ün kalacağını kitap boyunca okuyucunun kafasına adeta bir mıh gibi çakılmasini sağlamakta. Son olarak kitap çok ağır bir şekilde milliyetçilik kokmakta. Unutulmaması gereken bir şey var üstün ırk diye bir kavram nasıl yoksa üstün dil diye bir kavram da yoktur. İnsanoğlu duygularını hangi dilde ifade edebiliyorsa en güzel dil odur. Kitap gereksiz, sürekli aynı bilgileri tekrar nitelikte... Açık yüreklilikle kitabı beğenmediğimi itiraf etmek istiyorum. Şayet okumak isteyen olursa kitabı, öncelikle bu incelememi okumalarını şiddetle tavsiye ediyorum. İyi okumalar...
Eğitim
Bye Bye TürkçeOktay Sinanoğlu · Bilim & Gönül Yayınevi · 20195,7bin okunma
·
82 Gösterim
15 Yorum
Lütfen giriş yapınız.
İncelemenizi okudum. Sinanoğlu başarılı bir bilim adamıdır ve ilminin zekatını verecek olsa, kendisini eleştiren çoğu kişinin ihya olacağı da sanırım açıktır. Yılların birikimi ile konuşmuş, akademik yetkinliği ile eğitimin dili ile alakalı haklı olarak görüş beyan etmiştir. Kendisi binlerce öğrenci yetiştirmiş birisi olarak görüş beyan etmeyecekse bu hak kimindir düşünmek lazım... Dil'in öğrenimi ile alakalı ne kadar haklı olduğunu ise incelemenizi okuyunca daha iyi anladım. Zira Türkçe ile alakalı bir kitabı eleştirmişsiniz ama metninize bakıldığında yazım hatalarıyla dolu olduğunu görüyoruz. Üzülerek bildiriyorum ki sizin ı ve i harflerinin kullanımını dahi bilmediğiniz görülüyor. Bu sebeple kişinin hakim olmadığı konuda görüş beyan etmesi pek makbul olmadığından, sizi başka alanlarda fikir beyan ederken görmeyi umuyorum, daha mantıklı olur. İyi günler dilerim.
Noble Lady
Gönderi Sahibi
Gökhan bey, kimsenin kariyerine ve başarısına bir lafım yok. Ayrıca mevzu; ben filanca konuda görüş beyan ederim sen edemezsin de değil. Mevzu ne biliyor musunuz aynı dili konuşuyor olduğumuz halde ne ifade ettiğimi anlamamış olmanız. Açıklamamı bir daha okuyunuz. Ha şunu da ifade edeyim kimse bir kitabı beğenmek durumunda değil. Siz okursunuz farklı bir çıkarımda bulunursunuz ben okurum farklı bir çıkarımda bulunurum. Bu yüzden değil mi ki sadece bu sitede dahi aynı kitaplara dair onlarca farklı incelemenin oluşu. Ben, bir okurum. Müsaade edin de istediğim şekilde incelemede bulunayım. Öteki konuya da bir açıklık getireyim. Sanırım başka türlü beni eleştirecek bir şey bulamadığınız için burdan dokundurdunuz lafı. Akıllı telefon kullanıcılarının çoğunun yaşadığı ortak bir problem bu. Çok da abartılacak bir yanı olduğunu düşünmüyorum. Yorumunuz için teşekkür ederim. İyi okumalar dilerim.
Kitap bana çok kereler tavsiye edildi almadan önce buradaki yorumlara bakayım dedim ve iyikide bakmışım. Güzel incelemeniz için çok teşekkürler beni nakit ve vakit kaybından kurtardınız :)
Noble Lady
Gönderi Sahibi
Teşekkür ediyorum yorumunuz için. İyi okumalar diliyorum :)
Dil,ana kültürün Atatürk'ün anladığı tam bağımsızlık duygusunun ve ulusal benliğin temelidir.Her Türk genci bu dilin güzelliğinin farkına varmalı ve diğer dillerin boyunduruğu altına girmemelidir.Diğer ülkelerin kendi dilini yüceltmesini kabul etmeyip kendi dilini göklere çıkartmalıdır.Ben de bu düşünceye dayanarak en güzel dil Türkçedir diyorum görüşüne de saygı duyuyorum kardeşim.
Noble Lady
Gönderi Sahibi
Dil bağımsızlığın sembolüdür elbette. Bir millete dilini unutturun bakalım nasıl bir iki nesil sonra o dili konuşanlar da tarih sahnesinden nasıl siliniyor. Bu konuda hemfikiriz Seher Hanım. Ancak kitapta eleştirdiğim konu Türkçe'nin göğe çıkarılıp başka dillerin yeri lmesi. Ve bu yetmiyor gibi yerilen dili konuşan milletlerin de kuçumsenmesi. Şahsım adına bir profesöre yakıştırmadim bu tutumu. Nasıl ki insan renkleri Allah ın ayetleri ise öyle de diller de Allah'ın birer ayetidir. Eğer illa da mükemmel bir dil seçeceksek Kur'an' ın dili olan Arapça' yi seçmek gerekmez mi?
Amaç diğer dilleri küçümsemek değil bizim dilimiz daha güzelken ve her ihtiyacımız karşılarken neden diğer dilleri kendimize zorunluymuş gibi gösteriyoruz onu sorgulamak
Noble Lady
Gönderi Sahibi
Daha güzel dil diye bir kavram olamaz. İnsan duygularını hangi dilde ifade edebiliyorsa en güzel dil odur.
Ayrıca Oktay Sinanoğlu İngilizce kesinlikle öğrenilmemeli dememiş.Tıpkı Gazi Mustafa Kemal'in dediği gibi öğrencilere İngilizce tam anlamıyla öğretilmeli ama bu kendi dilinin önüne geçmemeli,kişi kendi ülkesini uluslararası düzeye çıkaracak donanım ve bilgiye kendi diliyle ulaşmalı diyor
Noble Lady
Gönderi Sahibi
Elbette herkes kendi ana dilinde eğitim görmeli. Ancak milletleri ve dilleri küçümseyerek herhangi bir yere gelinmez. Benim ifade etmek istediğim buydu.
Reklam
Peki Asil Hanım, sizin hiç onurunuz şahsiyetiniz karakteriniz yok mu? Bu kavramlar yerine sadece insanlıktan(hümanizma) dan bahsetmek ne kadar doğru hiç bu açıdan düşündünüz mü? Her milletin ulusun kendi karakteri ve kişiliği vardır. Belirli bir süre dahilinde tipik hareketlere ve kişiliğe sahip olunur. Oktay Sinanoğlu'da eserinde Türk Ulusunun yaşadığı kimlik bunalımına, ABD'de edindiği tecrübelere ve dil bilimi ve kökeni(filoloji ve etimoloji) konusunda ki bilgi birikimini cüretkar bir şekilde fakat bir o kadar da bilgisini konuşturarak aktarıyor. İngilizcenin tarihçesi hakkında çeşitli bilgiler aktarıyor. Bu dil ile diğer dilleri karşılaştırıp, aradaki farkı onların bize yönelik uyguladığı küçümsemeye karşı hadlerini bildiren bir üslup kullanıyor.