Bye Bye Türkçe

8,3/10  (112 Oy) · 
610 okunma  · 
91 beğeni  · 
3.260 gösterim
ATİLLA İLHAN: ABD Bilim ve sanat Akademisi'nin ilk ve tek Türk üyesi; iki kere Nobel adayı... Kim bu adam? Kim bu çetin Türkçe öğretim savaşçısı? Onu niye hepimiz yeterince tanımıyoruz? Sinanoğlu, ABD gibi nam ülkede çok genç yaşında profesör olmuş bir harika çocuk; ülkesindeki "Amerikan Rüyası"nın yanlış yayğınlığından, Türkçenin itilip kakılarak, herhangi bir sömürgedeki "yerli dili" muamelesi görmesinden son derece rahatsız." (Cumhuriyet, 24.05.2000)

YALÇIN PEKŞEN: Akıl, zekâ ve en sonunda deha: Oktay Sinanoğlu... Time mecmuası "Mucize Profesör" diye yazdı... Newsweek, New York Times, Avrupa dergileri; Der Spiegel, vs. Kıyamet koptu sizin anlayacağınız...ABD gazeteleri kısa bir süre önce birinci sayfalarından Sinanoğlu'nun bu yıl kimya dalında Nobel'e aday olduğunu yazdılar.
  • Baskı Tarihi:
    2010
  • Sayfa Sayısı:
    426
  • ISBN:
    6058936980
  • Yayınevi:
    Bilim+gönül
  • Kitabın Türü:
Asiye-Melikşah 
26 Nis 09:50 · Kitabı okudu · 2 günde · Beğendi · 8/10 puan

Türkçenin ve milli eğitimin önemi ancak bu kadar güzel anlatılırdı.Fakat günümüz dünyasında yabancı dile ve yabancı kültüre uzak kalmak maalesef mümkün değil.Konusu dil olan çok kitap okumuşumdur.Nihat sami Banarlı,Mehmet Kaplan ve diğerleri...Ancak yazarın dil konusundaki tavizsiz tutumu bana Nurettin Topçu'nun Türkiye'nin Maarif Davası adlı kitabındaki tutumunu hatırlattı.Kalınlığı sizi düşündürmesin.Elinize alın,inceleyin ve mümkünse okuyun.Çabuk biteceğini göreceksiniz.

Tuncer TAMTÜRK 
19 Nis 12:16 · Kitabı okudu · Beğendi · 8/10 puan

Bir karikatürdeydi galiba, eleman çakır keyif halde yanında kendinden arta kalır yanı olmayan arkadaşına şöyle diyordu; " Abi mal bu Amerikalılar ya. Mehtaba çıkmak için o kadar paraya, masrafa ne gerek var. Bak biz iki tek atıp her akşam çıkıyoruz mehtaba." gülüşürler. Ve bir ağızdan başlarlar meşhur şarkıyı dillendirmeye;" Biz her gece Heybeli'de Mehtaba çıkardık."
Kitabın kapağında -tahminimce aya çıkmış-, atlı bir astronot, bir ilköğretim Türkçe kitabı ve galiba Orhun yazıtlarından bir parça mevcuttu. Bu resim dahi çok şey anlatma gayretindeydi. Zengin, çok eski ve güçlü bir geçmişe sahip olan Türkler kendilerinin olan araçları hiçe sayarak, kültürlerinden utanarak, tamamen batı hayranlığıyla, Atatürk'ten sonra yükselme hedeflerini unutmuş, zar zor ayakta durma derdindeydi. Kendi öz benliğinden, bir sömürge anlayışın içine itilmiş ve çırpınma gayreti bile göstermeden kurtuluşu, çağın teknolojik ve ekonomik gücünü elinde barındıran dünün - ve hatta bugünün - sömürge efendilerinin yaptıklarını yaparak, onların dilini konuşup, onlar gibi yaşayarak sürekli kendini ve geçmişini kötüleyip bunu bir kompleks(Alınganlık) durumuna getirerek, aramak gayretindedir.
Oktay Hoca geç tanıştığımız (Ki hala gerektiğince tanınmamıştır.) ömrü büyük başarılarla geçmiş, genç yaşta akademik olarak imkansızları yıkmış, Anştayn gibi büyük bilim insanlarıyla adı anılır hale gelmiş, yurt dışındaki bunca başarısına rağmen doğduğu toprakları unutmamış, oraların kurtuluşu, gelişmesi ve yükselmesi adına kafa yormuş, yol göstermeye çalışmış, bir memleket sevdalısı.
Bye-Bye Türkçe kitabı, Türkiye'nin hali hazırdaki durumunu eleştiren bir rüya bölümüyle açılır ve Türk dilinin önemi üzerine tarihsel, siyasal, coğrafi yargılara dayanarak uyarılarda bulunur. Yabancı dillerin istilasına savaş açılmasını, eğitim kurumlarında Türkçe'nin yabancı dillere karşı ezdirilmemesini, Türk dilindeki asaleti, matematikselliği ve İngilizce'nin kötü yanlarını (Belki birazda kayırarak) karşılaştırır. Kitap temelde farklı zamanlarda, farklı yayınlarda çıkmış yazıların toplamıdır. Oktay Hoca'nın yapmaya çalıştığı şey bu kitabın özelinde Dili, genel olarakta Milli Bilincin farkına varılması, sahip çıkılması ve ona bağlı kaldıkça Muasır Medeniyetler (Çağdaş Uygarlıklar, Bağımsız, Barışçıl ve Güçlü Ülkeler) seviyesine çıkılacağını anlatmaktır. Bazılarının kitabın tekrarlarının sıkıcılığına işaret eder, kimi Oktay Hoca'yı ırkıçılığa varan bir milliyetçi tarzı olduğunu öne sürerek suçlar, kimide kitabın gerçekçi olmayacak romantik savlar içerdiğini öne sürer. Boşverin onları, herhangi biri bir Oktay Sinanoğlu değildir. Öyle bir amaçları da yoktur. Siz Oktay hocayı ve kitaplarını okuyun ve okutun her daim. Bu memleket adına en azından bir şeyler yapmak adına.

Şükran Güngör 
27 May 2015 · Kitabı okudu · 9/10 puan

Kitap ilk olarak Bir Nev-York Rüyası adlı bölüm ile başlıyor ve sizde merak duygularını uyandırmayı başarıyor. Ardından ne gelecek acaba sorusuyla kitabı okumaya başlıyorsunuz. Dili çok akıcı ve bu yönüyle adının hakkını veriyor.
Kitabı okumaya Oktay Sinanoğlunun vefatından sonra başladım. Bir kimyacı olarak bu bilim+gönül adamının Türkçeye ve bilime olan aşkını takdir ettim. İnsan diyor ki vatanını sevmek işte böyle olur. Vatanını ve dilini seven bir insanlık hayalinin güzelliğinin sizi de içine alması için okumanızı tavsiye ederim.

Özdemir 
09 Oca 00:28 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Öncelikle mekanı cennet olsun bu güzel insanın. Kitabında en önemli kısım Türkçe'nin geleceğin dili olacağını hatta bilim dili olacağını anlatıyordu. Yaşamı boyunca anlayamadığımız bir değer... :(

Anıl Atik 
02 Ağu 2013 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Çok insan bu kitabı okudu, verdiği mesajları aldı ve sonra hepsini bir kenara atıp sıkıcı yaşamlarına devam etti. İlginç! Yine de okumalısınız, belki gerçekten okuyanlar çıkar aramızdan.

ihtiyar 
25 Ağu 2015 · Kitabı okudu · Beğendi · 7/10 puan

Amerika Yale üniversitesi'nin 300 yıllık tarihinde, en genç profesor olan Oktay Sinanoğlu'nun bir şeylerin farkına varmamız için yazdığı kitaplardan bir tanesi. Diğer kitaplarına göre kitap içinde sanki tekrar eden bölümler var gibi. Oktay Sinanoğlu'nun tüm kitapları okunmalı. Okuduğumda yazar hayattaydı.

Meral Ceren 
01 Kas 2015 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Dil üzerinden milletlerin nasıl yok edildiğini ,neden ana dilimize sahip çıkmamız gerektiğini anlatan çok güzel bir kitap.Kitabı okumamı öneren kızımın öğretmeni Nurten ULABA'ya teşekkür ederim

Can Murat Demir 
28 Ara 2016 · Kitabı okudu · 6/10 puan

Okunsa da olur okunmasa olur diyebileceğim bir kitap, biraz milliyetçilik kokuyor olması da beni biraz itmişti ilk başlarda. Ama bu adamın sağlam bir fizikçi ve matematikçi olduğu da aşikar.

Dogan Özdag 
 30 Nis 13:12 · Kitabı okudu · Beğendi · 10/10 puan

Yabancı dil eğitimi görenlerde düşünme kabiliyeti azalır. Bilmediği bir dilden bir şeyler öğrenmek ancak ezbercilikle olur.
Bilimin dili o ülkenin resmi dilidir. Bir insan ancak kendi resmi dilinde eğitim yapar. Gerçek bilgi nasıl elde edilir?
Gerçek bilgi, bilim gönül matematik ile elde edilir. Anadilin önemi hakkında bilgi veren bu kitap yabancı dilin de nasıl öğretilmesi gerektiğini de anlatıyor. Yabancı dil öğretilmelidir ancak anadil ile düşünme yeteneği gerçekleştirdikten sonra.. Ve son olarak binalarla üniversite olmaz insanlarla üniversite olur, bina arkadan gelir.

Volkan Türüdü 
28 Şub 2015 · Kitabı okudu · Beğendi · 9/10 puan

Oktay Sinanoğlu, bilim çevrelerinin adını saygıyla andığı, ulusumuzun yetiştirmiş olduğu, dünyaya mal olmuş ender bilimadamlarımızdan biridir. Türkçe ve bağımsızlık konularında, yıllarca ve yılmadan, bizlerin gözünü açmaya çalışmıştır.

Temel eseri Bye Bye Türkçe ve diğer eserlerini, çıkarılacak dersleri ve mesajları atlamadan okumak gerekir.

Yüksek Öğrenimde, tamamiyle Türkçe ile eğitime geçildiğinde, çabalarının bir göstergesi olarak heykelinin dikilmesini istediğim yazardır.

3 /

Kitaptan 15 Alıntı

Murat Sezgin 
23 Tem 2016 · Kitabı okudu · 8/10 puan

Mustafa Kemal Atatürk
Türk dili kalmazsa, Türk dili parçalanırsa Türklük kalır mı? Atatürk kendi sözleriyle bunu defalarca ifade ediyordu:

"Türk demek dil demektir. Milliyetin en bariz vasıflarından biri dildir. Türk her şeyden önce ve mutlaka Türkçe konuşmalıdır."

Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 49 - Pdf)Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 49 - Pdf)
Şükran Güngör 
 27 Nis 2015 · Kitabı okudu · İnceledi · 9/10 puan

Türkçe
Dilini unutan kavimlerin tarihten adları bile silinir gider. Anadolu, böyle yok olmuş kavimlerin binlerce yıl sonra kazılarda bulunan çanak çömlek kırıntıları ile doludur.

Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 24)Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 24)
Asiye-Melikşah 
25 Nis 19:34 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Osmanlıca-Öz Türkçe diye anlamsız kavgalar ile dilseverlerimiz bölünürken,İngiliz atını alan sessizce Üsküdar ı geçiyordu.

Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 35 - Bilim+gönül)Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 35 - Bilim+gönül)
Asiye-Melikşah 
25 Nis 22:10 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Neredesiniz Atatürk'ün güvendiği öğretmenler?
Neredesiniz kendilerine emanet bırakılmış gençlik?
Neredesiniz kimliğimizi korumak isteyen inanç sahibi gönül ehli?

Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 121)Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 121)
Asiye-Melikşah 
25 Nis 22:03 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Ama mühendis ama iş yöneticisi ama öğretmen önce kendi dilini ve mesleğini iyi bilmeli,yabancı dilden araç olarak yararlanmalıdır.

Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 69)Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 69)
Asiye-Melikşah 
25 Nis 22:05 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Bize atalarımızdan,kültürümüzden koca bir gönül, bir insan anlayışı ve insanlık sevgisi miras kalmıştır.

Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 92)Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 92)
Asiye-Melikşah 
26 Nis 09:29 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Bir milletin kafasını kesmek yerine kültürel soykırıma uğratır,kendine hamal yaparsın.

Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 337)Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 337)
Asiye-Melikşah 
26 Nis 09:24 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

Matematik bir keman ilmi gibidir.Daima egzersiz yapmak gerekir.

Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 183)Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 183)
Asiye-Melikşah 
26 Nis 09:27 · Kitabı okudu · İnceledi · Beğendi · 8/10 puan

İnsanın potansiyelini ortaya çıkarabilmesi için iç alemini de geliştirmesi lazım.Akılla beraber gönlünü de geliştirmesi lazım.İnsan aklı gönlünün emrinde olmalı.

Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 225)Bye Bye Türkçe, Oktay Sinanoğlu (Sayfa 225)
2 /