Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

336 syf.
6/10 puan verdi
Eser Rumî'nin sohbetlerinden oluşmuş çoğu, sohbet esnasında talebelerin kaleme almasıyla derlenmiş; bazı yazılarsa Rumî'nin kaleminden çıkmış; sanırım sohbet öncesi aldığı notlar ve bunlar da kitapta belirtilmiş.Sohbetlerin konusu tasavvuf, ayet açıklamaları ve sorulan sorulara cevaplardan oluşuyor. Anlatılanların örneklendirilmesi mevzunun daha iyi anlaşılmasını sağlasa da tasavvufla ilgili konularda algılayamadığım ya da anlamlandıramadığım bölümler de oldu. Rûmî bütün eserlerini Farsça yazmış. Bu eser de Farsça bunun yanında Arapça olan bölümler de var. Bu da eserin çevirisini çok önemli hale getiriyor. Kitabı Abdülkadir Gölpınarlı'nın çevirisinden okudum bu çeviriyi sevemedim. Çeviride İslamî hassasiyet yoktu ve bazı cümleler Kur'an dikkate alındığında uyumsuzluk oluşturuyordu. Bu noktada farklı çeviriler de var mı diye yaptığım araştırma sonucunda kitabı o çevirilerden okumadığıma pişman oldum. Bütün aksaklıklarına rağmen zihnimdeki bazı sorulara cevap bulmam açısından okuduğum için mutlu olduğum bir kitap oldu. İnşallah diğer çeviriyi de okurum. m.star.com.tr/kitap/muhurlu-k...
Fihi Ma Fih
Fihi Ma FihMevlana Celaleddin-i Rumi · İz Yayıncılık · 20181,240 okunma
··
205 görüntüleme
Alisya Carmen okurunun profil resmi
Bahsetmiş olduğunuz Ve okumak istediğiniz diğer çeviriler hakkında ben de bilgi alabilir miyim konu hakkında araştırma yapıyorum ve en azından yolum kısalmış olur çok teşekkür ederim şimdiden
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.