BI HEVRE BİRLİKTE
Xwazdî ez tu hevre bin
Birlikte geçen günleri özlüyorum
Bi hevre herin xorînê
Hele sabah çıkıp gidişimizi
Wer dî bihêrin kotra bin
Seninle dağlara çıkar, dolaşırdık
Bang dîn bi hevre narînê
Birlikte söylerdik türkülerimizi
Dwînî kotra hêra bûm
Ben o dağların ruhundan öğrenmiştim
Awaz ji cîr dixwînê
Ta yürekten, candan,
Fîrabîl û beyaban
Hem dağlarda, hem kırlarda, hem sahralarda
Hawar ji dest evînê El aman,
medet aşkın elinden yani
Ez tu watu yek dil wîn
İkimiz tam da tek bir gönül olmuşken
Hêzan cwadî wînê
Sonbahar gelip böyle, ayırdı bizi
Vêra pêkra hifne wîn
Ancak birlikte olunca küflenmez aşk
Bircînê ya binvînê
Ya bağır bir ses ver, ya da uyu hadi.
Şiir: Borazboz Türkçeye çeviren: Selim Temo