Elbette uygun bir vakitte paylaşabilirsin...Kesinlikle kendi diliyle yarattığı duygu bambaşkadır şiirin ama bazı şiirlerin çevirisi bile sarsıcıdır(Janya).Benim gibi öğrenme aşamasında olanlar da eminim merak ediyordur. Güzel bir inceleme olmuş, ellerine sağlık sayende öğrenmiş oldum birkaç dize.(burdan tamamını istediğimize dair bir gönderme yaptığıma göre devam edebilirim:)) Dijwar Jîla Huseynî şiirlerini okudun mu? Merak ediyorum bayağıdır şiirlerini ama zorlanıyorum. Senden Mirina Rojê incelemesi de görmek isterim.